Egység vagy sokféleség*
Jean-François Lyotard
Kant történelem- és politikafilozófiájáról
KISS LAJOS ANDRÁS
Kant történet- és politikafilozófiájának megértése már önmagában sem egyszerű
feladat, hiszen – mint ezt már sokan elmondták – Kant nem írta meg „A politikai
ész kritikáját”, s ilyenformán az utókor kénytelen kisebb írásaiból és a három
nagy kritikában elrejtett megjegyzésekből rekonstruálni a „negyedik”,
imaginárius kritikát. Tovább nehezíti a helyzetet, ha az ember az „olvasóbarátnak”
a legjobb indulattal sem nevezhető Lyotard-i szövegek elemzésével párhuzamosan
tesz kísérletet Kant történet- és politikafilozófiájának megértésére. Hogy
itt többről van szó, mint szokásos panaszkodásról, arra szolgáljon bizonyságul
Manfred Frank magyarul is megjelent Lyotard-könyvecskéje, amelyben Frank a
Le différend Kantra vonatkozó négy exkurzusát egyáltalán nem vizsgálja,
mondván: Lyotard Kantot értelmező szövegei teljesen érthetetlenek, és
önkényes interpretáción alapulnak. Itt csak jelezni szeretném, hogy ezzel
az erős minősítéssel egyáltalán nem értek egyet, számomra minden
nehézségével együtt is revelatív erejűnek bizonyult a Lyotard Kant-interpretációjával
való találkozás. Mielőtt hozzákezdenék dolgozatom voltaképpeni tárgyához,
szükségesnek látom a Le différend néhány alapvető általános filozófiai
tézisének bemutatását, mert csak ezek ismeretében lehet-séges megérteni Lyotard
politikafilozófiai „metakritikáját”, ponto-sabban megfelelőképpen értékelni
Kant és Lyotard álláspontjánakhasonlóságát és különbözőségét. Talán felesleges
is mondanom,hogy Lyotard roppant összetett fogalom- és kategória-rendszerénekcsak
az írásom tárgyához közvetlenül kapcsolódó elemeiről kívá-nok beszélni.
Az első négy vezérfogalom, amelyeket
mindenképpen be kell mu-tatnom, a következő: a viszály vagy
ellent-mondás (différend), ellentéte apereskedés vagy perben-állás (litige);
illetve a károkozás vagy kárt-szenvedés (dommage), és ellentéte, az
igazságtalanság (tort).
Szerencsére már a Le différend első mondata eligazít bennün-ket
a legfontosabb Lyotard-i kategóriák értelmét és funkciójátilletően. „A
viszály (différend) jelentése – ellentétben a pereskedés-sel
(litige) – (legalább) két párt között meglévő olyan konfliktusrautal,
amelynek nem lehet méltányosan végét vetni, mert hiányzika megítélés ama szabálya,
amelyik mindkettő argumentációjáraegyaránt érvényes. Egy érvelés legitimitásából
nem következik,hogy egy másik ne lenne ugyanúgy legitim. Ha mindkét érvelésrea
megítélés ugyanazon szabályát alkalmazzuk, azért, hogy a közöt-tük lévő
viszályt egyfajta perlekedéssé változtassuk, az egyik érve-léssel szemben
igazságtalanságot (tort) követünk el (legalább azegyikkel mindenképpen,
de mindkettővel, amennyiben egyiküksem tekinti érvényesnek ezt a [meta-
– K. L. A.] szabályt).”1*
Noha az idézetből láthatólag hiányzik
a negyedik fogalom (kár– dommage), ettől függetlenül
rögtön az olvasó szemébe ötlik – skiváltképpen annak a közép-európai olvasónak,
aki alig egy évti-zede él demokratikus jogállami keretek között – a pereskedéshezkapcsolódó
negatív értékítélet. Hiszen a pereskedés szó kapcsánaz ember rögtön a bíróságra,
a tribunálisra asszociál, tehát egyvitathatatlan presztízzsel rendelkező
intézményre, ahol ugyannémi huzavona után, de végül is mindig méltányosan
dőlnek el azügyek – vagy legalábbis úgy kellene eldőlniük. Lyotard
azonbanhatározottan vitatja ezt a fajta megközelítést. Szerinte ugyanis aviszályból,
az ellent-mondásból ugyan fakadhatnak károk, de soha-sem fajulhat
igazságtalansággá (tort). Igazságtalanság csak pereske-désből
és a nagyon durva, fizikai erőszakból származhat.
Megkísérlem néhány egyszerű esettel megvilágítani Lyotardgondolkodásmódját.
Ha például az egymást püfölő utcagyerekekregondolunk, könnyedén beláthatjuk:
kárt ugyan okozhatnak egy-másnak, viszont a pereskedésből fakadó igazságtalanságtól
men-tesek maradnak, mert nem jelenik meg a színen egy, a résztvevőkmindegyikének
nézőpontjától független, külső igazságtevő instan-cia. A verekedés
okozta seb (dommage) reparálható, értsd: rövididőn belül
beheged, viszont az igazságtalanságból (tort) fakadó károkat – legalábbis
Lyotard szerint – nem lehet reparálni. Kétségkívül a viszály fogalmának státusza
a legproblematikusabb a Lyotard által bevezetett kategória-értékű fogalmak
között. A nehézség többek között abból fakad, hogy a viszálynak legkevesebb
két, egymástól eltérő értelme van; hogy stílszerű legyek: a viszály
két diskurzusfajtában is megjelenik. Először is a viszály láthatólag
betölti az emberi létezés alapfenoménjének funkcióját: emberi módon létezni
annyi, mint önmagunkat, örömünket, bánatunkat, s bármit, ami egyáltalán jelentőséggel
bír számunkra, szabadon, azaz a magunk módján kifejezésre juttatni. Ez pedig
elkerülhetetlenül viszályhoz vezet. Másrészt a viszály – alapvetően nyelvfilozófiai
alapokon nyugvó – episztemológiai rendezőfogalom, a különböző diskurzusfajták
elkülöníthetőségének a biztosítéka. A viszály ezt a második funkcióját
viszont különös módon tölti be, mert, miképpen arra Wolfgang Welsch rámutat:
Lyotard-nál hol van, hol nincs megfelelő idióma a viszály számára.
Lyotard először azt írja, hogy a viszály egy instabil állapot, a
nyelv egy különös pillanata, amelyben van valami, ami képes hatalommal rendelkezni
ahhoz, hogy mondatba foglalja a korábban még (nyelvi formában) nem létezettet.2
Másutt viszont tagada, hogy lehetséges megfelelő idiómát találni a viszály
számára –akár még egy ilyen rendkívül laza formában megfogalmazottat is. Welsch
ebből azt a következtetést vonja le, hogy a viszály számára nincs megfelelő
idióma, legfeljebb a viszálykodók számára külön-külön.3
Ennek a bizonytalankodásnak kellemetlen következményei adódnak, mondja Welsch,
mert valamiképpen mégiscsak szükség lenne (akár egy látszólag „lehetetlen”)
közös idiómát felmutatni ahhoz, hogy „[...] a viszály megfigyelője egyáltalán
be tudja mutatni a viszályt, és hogy a viszálykodó pártok valamilyen konszenzusra
jussanak a közöttük lévő disszenzust illetően”.4
Mindenesetre most hagyjuk függőben ezt a problémát, és tegyünk egy
újabb kísérletet a viszály politikafilozófiai természetének megértésére, a
Lyotard által bemutatott példák segítségével. A Le différend 157. oldalán
Lyotard, immáron sokadszor visszatérve a náci koncentrációs táborok kérdéséhez
(ugyanis a holokauszt, illetve a holokauszt-tagadás témája újra és újra megjelenik
a könyvben), azt írja, hogy az SS-őr és a zsidó fogoly között nem lehet
szó viszályról. Azért, mert az őrnek és a fogolynak nincs olyan közös
idiómája, ami tribunális jelleget kölcsönözhetne a két fél „vitájának”. Ilyenformán
nem jelenik meg olyan közös nyelvi keret, amelyen belül egyáltalán rögzíteni
lehetne, hogy „itt valami kár történt”, tehát nincs rá lehetőség, hogy
a viszálykodásból fakadó kár-elszenvedés „hangos” manifesztációja léphessen
a „néma” igazságtalanság helyébe.5 Ez a példa csak felerősíti
azt a gyanúnkat, hogy Lyotard valójában az igazságtalanság (tort) legalább
két fajtájával dolgozik a műben. Ezt erősíti meg Gerald Sfez interpretációja
is. Az igazságtalanság gyengített formája a tribunális jellegű változat,
amelynek – mint láttuk – pereskedés (littige) a neve; itt még nem következik
be a viszállyal való teljes szakítás úgy, mint a koncentrációs tábor diskurzus-mentes
világában. „A viszályban lévő igazságtalanság egészen más dolog, mivel
a Másik mint olyan még jelen van a viszály horizontján. Az igazágtalanság
jelentései tehát különbözőek, elhajlanak egymástól.”6 A tribunális
igazságtalanság esetében egy bizonyos diskurzusfaja olyan mértékben uralja
a viszálykodást, hogy lehetetlenné teszi más diskurzusfajták érvényesülését.
Ilyen például a liberális gazdaságfilozófia igazságtalansága: a mondatok létrehozásának
konkurenciájára hivatkozva minden más szóba jöhető alternatívát eleve
érvénytelenít. A koncentrációs táborok és a gulágok igazságtalansága természetesen
megint más jellegű: az igazságtalanság itt már nem a nyelvi konkurencia
mezébe öltöztetett erőfölényben érhető tetten, hanem magában a terrorban.7
Tehát míg a „kvázi-nyelvi” igazságtalanság, éppen nyilvánvalóan brutális
jellege miatt, viszonylag egyszerű fenomén, a nyelvi formába öltöztethető
változat különleges, „kaméleon-természetű” valami, ott is képes elrejtőzni,
ahol a legkevésbé sem számolunk a jelenlétével. Térjünk vissza újra a holokauszt-témához.
Lyotard szerint a holokauszt-tagadó irodalom lényegét vétjük el, ha benne
egyszerűen csak az efféle munkák szerzőinek szubjektív rosszindulatát
vesszük észre. Az igazi tragédia különös módon abban van, hogy a színvonalasan
megírt holokauszt-tagadó történelmi munkák és a „szabályos”, „normális” holokauszt-irodalom
kísértetiesen hasonlítanak egymásra. Miért? Azért, mert a tudományos argumentáció
szabályrendszere, magának a tudománynak a műfaja az, amely immanens logikája
révén úgyszólván felismerhetetlenné teszi a közöttük lévő különbséget.
A tárgyalóteremben vagy a tudományos laboratóriumokban a „valóság” kísérleti
protokollok és argumentációs procedúrák egymásba fonódásának eredményeképpen
áll elő. Egy tény valóságát csak úgy lehet igazolni, ha egy „definíciós
mondat” („Ez a birodalom fővárosa”) egy „osztenzív mondathoz” kapcsolódik
(„Ez az”), mégpedig egy újabb, „nominatív mondatnak” köszönhetően („Ez
Róma”), s mindezen feltételek megléte esetén a mondatok egy újabb, „kognitív
mondattá” („Róma a birodalom fővárosa”) kapcsolódnak össze.8
A bíró vagy a tudós csak abban az esetben hajlandó az egyik fél gazságát elfogadni
vagy egy hipotézist valóságnak tekinteni, ha ebből a nyelvi játékból
nem hiányzik az osztenzív mondat. Jelen esetben tehát kell lennie valakinek,
aki azt mondja: „Én bent voltam a gázkamrában”. Ezt a követelményt természetesen
csak egy performatív ellentmondáson keresztül lehetne teljesíteni. Így aztán
azok, akik mégis túlélték a koncentrációs tábort, inkább a hallgatásba burkolóznak,
tudván: nem képesek megfelelni ennek az abszurd feltételnek.
Azt lehetne mondani, hogy Lyotard okoskodása nem nélkülözi az obskurus
vonásokat, hiszen ezen az alapon egyetlen „normálgyilkost” sem lehetne elítélni,
mivel olyan kijelentést, hogy „Én vagyok az, akit XY (itt és itt, ekkor és
ekkor) megölt”, egyszerűen lehetetlen megtenni. Szerintem Lyotard érvelésének
mélyén mégis ott rejtőzik egy nagyon mély és emberi igazság, amely rögtön
látható lesz, ha az egész problémát megfordítjuk. Tudniillik elegendő
a holokauszt történetétét feldolgozó irodalom szabályos műveit szemügyre
venni ahhoz, hogy rátaláljunk az áldozatokkal szemben megnyilvánuló némely
„gyengébb” igazságtalanságra. Az igazságtalanság szülőhelyét a tudományos
diskurzus belső természetében lelhetjük fel. A helyzet ugyanis az, hogy
a holokausztot valós eseményként bemutató történész és a holokausztot színvonalasan
tagadó történész jó darabig együtt haladnak: mindketten „objektív” tényekre,
statisztikákra, „személytelen” folyamatokra hivatkoznak, a szubjektív beszámolókat,
a személyes élményeken alapuló tanúvallomásokat pedig – ha vannak ilyenek
egyáltalán – a priori kritikai távolságtartással kezelik. A tudományos diskurzus
úgy épül fel, hogy eleve diszkvalifikálja a történelem áldozatainak személyes
fájdalmát, az egyedi sorsokban megbúvó kvantifikálhatatlan tragédiákat. (Hadd
tegyem hozzá: ez a logika bizonyos értelemben a felelősökre is igaz.)
Bizonyos diskurzusfajták erőfitogtatásából származó igazságtalanságoknak
egyébként naponta lehetünk tanúi. Gondoljunk csak azokra a médiaeseményekre,
amikor jó szándékú jogvédők, sokszor talán a kelleténél nagyobb vehemenciával,
kiállnak valamilyen kisebbségi sérelem ügye mellett. A jogvédők és a
hatóságok képviselői egymással birkóznak a kamerák előtt, legtöbbször
olyan nyelven, amelyből az „áldozat” egyetlen szót sem ért. Aki általában
szintén ott ül a kamerák előtt,
a lehető legszánalmasabb szerepben, afféle néma díszlet funkciójába
kényszerítve.
Lyotard természetesen nem azt akarja mondani,
hogy a tudomány valami rosszat követ el, amikor ragaszkodik saját nyelvjátékának
(diskurzusfajtájának) az érvényesítéséhez. Igazságtalanság akkor
következik be, amikor a tudomány szuperdiskurzus kíván lenni: minden diskurzus foglalata. De míg a tudomány
metanyelvi törekvéseit relatíve egyszerű „leleplezni”, annál nehezebbnek
tűnik ez a feladat a másik önjelölt, a politikai metadiskurzus
esetében.
*
Az interpretátorok többsége általában erősebb
ellentétet lát Kant és Lyotard felfogása között annál, mint amit
én indokoltnak vélek. Ugyanis Lyotard jórészt együtt halad Kanttal, s mindig csak egy meglehetősen hosszú út végén kanyarodik el a königsbergi mestertől.
Természetesen nem akarom vitatni, hogy a filozófia értelme a kis különbségek felmutatásán
alapul, úgyhogy írásom második részében magam is arra teszek erőfeszítést,
hogy összefoglaljam a két gondolkodásmód közötti kis különbségeket, mégpedig
a lehető legegyszerűbben és a lehető legrövidebben.
Lyotard abban látja Kant legnagyobb érdemét,
hogy valóságos művésze a különböző diskurzusfajták elkülönítésének. De, noha
Kant nagy művész, alkotása mégsem hibátlan. Lyotard háromféleképpen
viszonyul a kanti diskurzusfajták elkülönítéséhez. Van olyan eset, amikor álláspontja teljesen affirmatív.
Más esetekben azt mondja: itt olyan elkülönítendő diskurzusfajtákról
van szó, amelyeket Kant nem hajlandó elkülöníteni. A leggyakoribb
eset pedig így fest: Kant ugyan elkülöníti az elkülönítendő diskurzusfajtákat, de erőszakoltan (igazságtalanságot elkövetve) átmeneteket (Übergänge)
teremt közöttük.
Legyen példa az első fajta viszonyra
az a vita, amelyet Kant Georg Forsterrel folytat a Teleológiai alapelvek
használatáról a filozófiában című munkájában. A vitának az a lényege, hogy
Kant szerint a természet fogalma két, egymástól eltérő diskurzusban is
előfordultat. Rápillanthatunk a természetre a természetrajz szempontjából,
azaz egy olyan szinkron struktúrában, amelyben a természet „[...] a nagy rendszerek természetes
pompájában mutatkozik meg előttünk [...]”. A pillanatfelvételszerű kép mellett
viszont van egy másik megjeleníthetőségi
formája is a természetnek. Ez egy diakron jellegű struktúra, amely a természettörténet
diskurzusához tartozik, s amely
„[...] csak töredékekkel és ingatag feltevésekkel
szolgálhat”. Forster nem akarja észrevenni, hogy „ezek különnemű ügyletek”,9
mondja Kant, s így meggondolatlanul összemos két, egymástól gyökeresen eltérő
diskurzust. Tudniillik idővel talán ezt-azt megtudhatunk a természettörténetben
munkáló törvényszerűségekről, bizonyos fehér foltok eltűnhetnek
a szemünk elől, ámbár nagyon valószínű, hogy minden megoldott probléma
újakat nemz, s hogy ennek a nyomozómunkának sohasem jutunk a végére. Lyotard
elismeréssel adózik Kant ügyes tekintetének, de nyilvánvaló, hogy az igazi
nehézségek majd csak ezután, az emberhez mint egyszerre természeti és társadalmi
lényhez kapcsolódó diskurzusok kapcsán merülnek fel.
A második esetre legyen példa a Le différend 2. számú Kant-exkurzusa,
ezen belül is az erkölcsfilozófiai diskurzus problémája. Kant számára az erkölcsfilozófia
első számú kérdése a következő: általában véve hogyan rendelkezhet
egy előírás (prescription) megfelelő autoritással
a kötelezettség címzettje számára? A teoretikus megismeréssel ellentétben,
ahol lehetőség van a törvényekből való dedukcióra, ,,[a]z erkölcsi
törvény objektív valósága semmiféle dedukcióval, az elméleti, a spekulatív,
vagy az empirikusan alátámasztott ész semmiféle erőfeszítésével sem bizonyítható,
és tapasztalatilag a posteriori még akkor sem erősíthető
meg vagy igazolható, ha lemondunk apodiktikus bizonyosságáról, önmagában mégis
szilárd”.10
A dedukciót kikerülni, az erkölcsi cselekvéseknek mégis törvény-jelleget
adni: ezt a feladatot szeretné Kant megoldani. Kant azt a megoldást választja,
hogy bevezet egy kvázi-tapasztalati, „érzékfeletti természetet”, amelyből
egy különös hang irányul a címzett felé, mégpedig az erkölcsi törvény „neked
kell” hangja. Lyotard ezt úgy magyarázza, hogy Kant felfogásában az erkölcsi
kötelezettség címzettje fölött mindig székel egy különös instancia, amely
egyszerre játssza el a feladó és a címzett szerepét. Kant szerint a helyzet
valahogy úgy néz ki, hogy miközben a címzett megérti a feladó által neki címzett
„neked kell” üzenetet, ehhez automatikusan hozzákapcsolja az önnönmagának
feladott másik üzenetet, amely ezt mondja: „képes vagy”. Csakhogy, mondja
Lyotard, a „képes vagy” üzenet, amely a cselekvő szubjektumtól származó
szabad okságot lenne hivatva jelölni, valójában nem a címzetthez tartozik,
hanem belül marad a feladó fogalmán; a hang továbbra is a feladóhoz tartozik.
A feladó voltaképpen önmagának üzen; nem a címzett, hanem „[a] feladó az,
aki képes [qui peut], aki [azonos – K. L. A.] a képességgel.”11
A kötelességtípusú mondatok univerzumában a „neked kell” a „képes vagyok”
kijelentéssel állítható párba, nem pedig a „képes vagy” kijelentéssel. Vagyis
a lényeg a következő: a törvény-jellegű univerzális állításokból,
amelyek deskriptív mondatokban vannak megfogalmazva, nem lehet eljutni olyan
simán a preskriptív mondatokhoz, mint azt Kant gondolja. Még egyszerűbben
megfogalmazva: az erkölcsi törvény feladója nem képes a címzetthez eljuttatni
az üzenetet, kizárólag önmagának üzen, minek következtében az erkölcsi cselekvés
alanya továbbra is az a misztikus hang lesz, aki önmagának adja fel az előírás-jellegű
üzenetet.
Kant nem veszi kellően figyelembe, hogy itt a mondatszabályrendszerek
és a nyelvjátékok közötti szakadékról van szó. Az erkölcs világában sohasem
lehet fenntartani a természeti törvényekben problémátlanul működő szimmetrikusságot.12
Az erkölcs lényegét nem lehet a pártatlan kívülálló, a semleges harmadik
nézőpontjából megérteni. Ezen a ponton Lyotard Lévinasra hivatkozik,
akinél az erkölcsi cselekvés mindig a kontextus nélküli semmiből emelkedik
ki, nem pedig az egymással felcserélhető szubjektumok világából.
Ezek után rátérek az írásom címében megfogalmazott probléma rövid bemutatására,
nevezetesen: miben látja Lyotard Kant politikai filozófiájának erényeit és
gyengéit. Már a korábban mondottakból is sejthető, hogy a különböző
mondat-szabályrendszerek és diskurzusfajták viszonya, tehát az egység és a
sokféleség kérdése ezen a területen lesz csak igazán problematikus. Javaslom,
legyen kiindulópontunk a következő – megfelelően provokatív
– Lyotard-i gondolat: „[...] a politika a viszály fenyegetője. A politika
nem diskurzus, hanem diskurzusok sokasága, a célok különbözősége, és
par excellence az összekapcsolás kérdése”.13
Csakhogy a diskurzusfajták között tátongó szakadék óvatosságra kell hogy
intse a szakadékon átkelni igyekvőket. Lyotard úgy látja, Kant nagyon
jól érzékeli az itt felmerülő nehézségeket. Tudniillik a történelem és
a politika világa annyira heterogén területeket foglal magában, hogy csak
egy olyan ítélőképességnek (fakultásnak) van reménye egyáltalán arra,
hogy megismerje ezt a tarkabarka szőttest, amely nem egy, hanem legalább
két ismerettárgyat foglal magában. Erre a feladatra még leginkább a harmadik
kritikában tárgyalt ítélőerő tűnik alkalmasnak. Ezen
a különös területen sem az empirikus tudományokban működő példák,
sem a tiszta értelmi fogalmak sémái, hanem kizárólag az ész szimbólumai
azok, amelyek a megismerő segítségére lehetnek.14 Ezekből
a megfontolásokból kiindulva Lyotard a fő tenger, hajdani
nevén Archipelagosz (Égei-tenger) szimbólumát ötlötte ki a történeti–politikai
diskurzuscsalád megnevezésére. Lyotard szerint a tenger és a tengerben
lévő szigetvilág szimbólumai az ítélőerő teljesítőképességével
kiegészítve képesnek bizonyulnak mind a kanti, mind pedig az általa képviselt álláspont megfelelő bemutatására.
Az ítélőerő, amely, mint tudjuk, mintegy természetéből fakadóan
a különféle diskurzusfajták összekapcsolására teremtetett,
a következőképpen működik. A kanti fakultások vagy megismerőképességek
(Lyotard-nál mondatcsaládok) mindegyike egy-egy önálló szigetet képez. Kant
felfogásában viszont az elválasztással együtt mindig megjelenik egy hajótulajdonos,
admirális vagy (kritikai) bíró
alakja is, aki kizárólagos képességekkel rendelkezik a szigetek közötti helyes navigáláshoz. A bíró a navigálás bonyolult feladatának megoldásához különös instrumentumokkal
is rendelkezik, amelyeket bármikor
képes előhúzni a varázscilinderéből: az egyik ilyen varázsszer
az als ob, a másik pedig a Leitfaden. A bíró mindig valamilyen ítélőszék nevében lép fel, noha a valóságos bíróval ellentétben nem áll a rendelkezésére
kész törvénykönyv vagy szabálygyűjtemény.15
Mégis, ez a bíró, rendelkezvén az ítélőerő különös képességével,
amely „egy köztes tag az értelem
és az ész között”, folyamatos analógia-képzés révén mindig talál valamilyen „szubjektív a priori elvet”.16
Ezekkel az ügyes trükkökkel azután
képes elkülöníteni egymástól a különféle képesség-szigeteket; majd a szigeteknek felségjogot ad, pontosítja azok határait, végül pedig különféle átmeneteket hoz
létre a heterogenitások összekapcsolására.
Ezzel az a célja, hogy a szigetek békésen tudjanak egymással kereskedni, vagy, ha mégis
háborúra kerül közöttük sor, legyen
lehetőség a békekötésre. E feladat végrehajtásához az ítélőerő,
mint mondottam, a mintha, az analógia, valamint
a szimbólum eszközeit veti be, amit azért tehet meg, mert önmaga egy
hozzáférhetetlen terepen, nevezetesen az „érzékintúlinak
a terepén” helyezkedik el, s nem bírván önálló területtel vagy talajjal, munkálkodása során egyfajta parazita-szerepbe
kényszerül: mindig más megismerőképességekhez
csatlakozva tudja önnön képességét érvényre juttatni.
Lyotard több példán keresztül
is elemzi a kanti szuperbíró szétválasztó/egységesítő munkálkodását, illetve
e ténykedés problematikus voltát. Ennek részletezésétől most eltekintek,
hogy végre rátérhessek vállalt feladatomra, a történeti-politikai diskurzus
különös természetének a bemutatására.
Az a valóság, amely a történeti-politikai
diskurzusban megjelenik, nem más, mint diakron események sorozata. Ezt
az eseményhalmazt elvileg ugyan le lehet írni a tudományos diskurzusokra jellemző
deskriptív mondatokkal, de hogy mi az iránya ennek a sorozatnak, azt képtelenség
megmondani. Nem lehet tudni, hogy a sorozat a fejlődés, a regresszió
vagy a stagnáció szabályának engedelmeskedik-e. Ez azért van így,
mert az ember egy különös létező, egyfajta kompozitum:
kétféle teleológia szabálya érvényes rá. Egyrészt mint természeti létező
részét képezi egy objektív teleológiai rendnek, másrészt viszont, amennyiben
közösségi lényként a Jó közelébe szeretne kerülni, a szubjektív teleológia
mondatai érvényesek rá. Mivel a történelmet és a politikát számtalan lehetséges
mondatcsaládon keresztül lehet bemutatni, Kant számára eminens problémává
vált az átmenetek kimunkálása. S itt lép színre a második varázsszer, a vezérfonal.
Kant Az emberiség egyetemes történetének eszméje világpolgári szemszögből
című művében abból indul ki, hogy a közvetlen szemlélet szintjén
az emberi történelem és politika egy hatalmas káosz. S ez egyfajta depressziót
(Unwillen) idéz elő az emberben: nem tehetünk semmit, csak
játékszerek vagyunk a vakon cselekvő természet kezében.17
Ugyanakkor ez a kiábrándulás valamiféle jelként is funkcionál: az ész
mint az eszmék megítélőképessége, nevezetesen a szabadság, mégis tud
valamit kezdeni ezzel a kiábrándultsággal. A cselekvés alapját pedig az a
józan feltevés képezi, hogy a természet nem véletlenül látja el az emberi
nemet az ész képességével. Ezzel valamit kezdhet, vagy inkább kezdenie kell.
Végtére is a jel miért ne jelenthetné azt, hogy a káoszt felismerő kognitív
képesség mégsincs teljesen elzárva a haladást szándékoló spekulatív képességtől?
A „kritikai őrszem”, amely érzékeny erre a szentimentális tiltakozásra,
összehívja a két felet, azt, aki szerint a történelem káosz, és azt is, aki
szerint világunk, valamilyen természeti providencia szerint, eleve elrendezett.
18 Az elsőnek azt mondja: „Önnek részben
bizonyára igaza van, mert képes példákat és ellenpéldákat felhozni a káoszt
bizonyító mondatcsaládok számára. De az Ön által prezentált mondatok csak
a történelem empirikus aspektusát érintik, és ezzel csak egyfajta pragmatikus
politikát csinálhat”.19 A másiknak viszont azt mondja: „Ön nem
képes közvetlen módon olyan kognitív tételeket bemutatni, amelyek példákon
vagy sémákon alapulnak. De támaszkodhat szabad analógiákra, amelyek a dialektikus
tételek számára vannak fönntartva. Ön a természet mondatcsaládjának olyan
eszméjét feltételezi, amely eminens módon működik a történelemben, és
vezérfonalként szolgál (nem pedig mechanikai vagy organikus
törvényként).” Ezt a vezérfonalat már nem szükséges a kognitív mondatcsalád
alá szubszumálni.Ezzel a vezérfonallal már lehetséges analógiát
felmutatni a republikánus politikai uralom és a morális politika között.20
Kétségtelen, hogy a történeti-politikai diskurzus
esetében a legnehezebb átmeneteket felmutatni. A fő probléma abban áll,
hogy miképpen lehet a jövőre vonatkozó – a modern filozófiai nyelvből
kölcsönzött kifejezéssel élve – verifikálható kijelentéseket tenni. Ha a jövő
nincs a birtokunkban, akkor szinte minden prognózis lehetetlenné válik (természetesen
azzal az előfeltétellel, hogy az emberi történelem nem a mechanikus törvényszerűség
vagy az isteni providencia uralma alatt áll).
Kant a prognosztizálhatóság kérdésében megkülönböztet
egymástól kétfajta eljárásmódot. Az egyik az előre jósló vagy jövendölő (Vorhersagung) típusú prognosztizáció,
amely egy valóságos, de csak a jövőben bekövetkező referensre utal,
a másik pedig a lát-noki (Weissager) típusú előrejelzés,
amely mint szerencsésen végződő kalandról beszél a történelemről,
konkrét referencia nélkül. Hogy egyáltalán legyen valami hitele eme utóbbi
változatnak, mindenképpen szükséges valamilyen jelre vagy eseményre
rátalálni, amely legalább annyit mond: nincs kizárva, hogy valamikor bekövetkezhet
a remélt értelmes állapot. De ez még nem minden: „Az esemény (Begebenheit)
maga nem kell, hogy a haladás okaként jelenjen meg, hanem kizárólag csak
utalnia kell rá (hindeuten), az oly rég várt történeti jel (Geschichtszeichen)
szerepét kell betöltenie.”21
De miféle esemény az, amelyen ezt a jelet meg
lehetne ragadni? Nem kellene-e a történelemnek egyszer már olyan „hőstettet”
(haut fait) produkálnia, amelyen a kritikai bíró a szükségszerűség
és a szabadság mondatcsaládjait mint egymással átjárhatóakat tudná fellelni?
Kant olyan lehetséges felfordulásokról (Umwand-lungen) beszél,
amelyek hatása alól nem vonhatja ki magát a történelem szemlélője. Az
ilyen eseményt nem lehet nem észrevenni. Nem kétséges, hogy ez a jel a forradalmakon
ismerhető fel – elsődlegesen is a francia forradalom világot megrázkódtató
eseményein.
Különösnek tűnhet, de Kant és Lyotard egyaránt
a szemlélő, s nem a résztvevő pozíciójából értékelik a forradalmat!
Lyotard úgy érvel – ebben a vonatkozásban Kant felfogásával látható egyetértésben
–, hogy ez a külső, nem-résztvevői pozíció egyrészt univerzális,
másrészt a személyes érdektől is mentes.22
Csakhogy a helyzet még ennél is összetettebb.
Mert bárhogy is alakuljon a forradalom sorsa, érjen jó véget avagy rosszat,
de ez az esemény mindkét esetben képes arra, hogy a kívülálló, a megfigyelő
számára is faszcináló legyen, tehát hogy valamiképpen felfüggessze a néző érdektelenségét, aki a benne lévő vágy erejének
engedelmeskedve most már egy sajátos, résztvevő/nemrésztvevő pozíciót
foglal el; ezt az állapotot nevezi Kant elragadta-tottságnak (Enthusiasm).
Kantnál az elragadtatottság a fenséges érzésének egyfajta modalitása.
A képzelőerő mind a fenséges, mind pedig az elragadtatottság esetén
beleütközik önnön teljesítőképességének határába. Van valami, amiről
tudása van, de ezt a tudást képtelen bemutatni. Képtelen bemutatni, de mégis
örömmel tölti el, hogy felismeri saját teljesítőképességének kibővülését,
vagyis ez az a tudás, amely benne mint az „érzékin túli képesség” érzése jelenik
meg. Másrészt viszont ez az öröm nem válaszható el attól az örömtelenségtől,
amely abból fakad, hogy a képzelőerő sohasem tud megmutatni egy
olyan tárgyat, amely realizálhatná ezt az „Eszmét”.23 Lyotard szerint
Kant a fenséges és az elragadtatottság kapcsán nagyon fontos dologra hívja
fel a figyelmünket. Nevezetesen: az emberi sorsot érintő legfontosabb
kérdések területén mindig ambivalens érzések munkálnak bennünk. Az öröm mindig
együtt jár a fájdalommal. Ezért van az, hogy a politikai enthuziazmus szinte
már az őrülettel határos, patologikus túlzás, s mint ilyen, önmagában
nem rendelkezik etikai értékkel, mivel az etika megkövetelte mindenféle motiváció-mentességet
„csak az apatikus pátosz teszi lehetővé”. A történelemben élő ember
azonban nem teheti zárójelbe pszichofizikai konstitúció ját, a történelem
embere sohasem válhat affektus-nélküli, tiszta észlénnyé.24
Nagyon is lehetséges, hogy az etikai diskurzus szempontjából az esztétikai
fenséges, valamint politikai megfelelője – az elragadtatottság – nem
sok respektusra tarthat számot, mégis, az enthu-ziasztikus pátosz, a maga
epizodikus elszabadulásában, mintegy megőrizve magában bizonyos esztétikai
értéket, nem minden haszon nélkül való. Ez voltaképpen egy „energikus jel”,
egy „feszítő erejű kívánság” (Wunsch), amely maga
ugyan nem képez átmenetet a diskurzusok között, de úgy működik, mintha
már útban lenne afelé.25
Így az eszme végtelensége különféle kapacitásokat rejt magában, azaz minden
egyéb fakultást magában foglal, s egyfajta affek-tust termel, amely a fenséges
karakterisztikájával rendelkezik. Voltaképpen egy különös kedély állapot (Gemüt)
az, amelybe a francia forradalom megfigyelője belekerül.
Látható tehát, hogy a forradalmak (s kiváltképp a francia forradalom)
nem önmagukban véve, hanem a nézőközönség számára fenségesek. Kant a
fenségest mint meghatározatlanságot, mint formátlanságot határozza meg. Az
elragadtatottság, amely a társadalmi felfordulások legnagyobbikához, a forradalomhoz
kapcsolódik, ugyanúgy formátlan és alaktalan, mint a természeti fenséges.
De annak ellenére, hogy ez az affektus etikailag értéktelen, mégis nagy tettekre
képes: különféle analógiákat indukálhat az esemény megfigyelőjében. Jelesül
megmutathatja, hogy bizonyos analógia van az ember (mint közösségi lény) és
a republikánus alkotmány között.
Kiváltképp a látszólag kívülálló, a pártatlan megfigyelő pozíciójából
mutatkozik meg a legtisztábban ez az analogikusság. Azért, mert a megfigyelő
– s nem lehet kétséges, hogy ez az „ideális” megfigyelő a németség nevében
beszélő Kant maga – egyelőre még egy másfajta politikai közösség
tagja, ahol az abszolutizmus az uralkodó rend, s ahol nem keveset kockáztat
az, aki a forradalommal kapcsolatos szimpátiájának nyíltan hangot ad. Éppen
ezért a politikai elragadtatottság értékesebb, mint az esztétikai lelkesültség,
ahol ugyanis nem kockáztatunk semmit. De Kant még egyéb analógiákat is felmutat
a politikai elragadtatottság kapcsán. A francia forradalom, a republikánus
alkotmányok kiterjesztésén alapuló örök-béke-tervek okán, a nézőközönségre
is áttételes befolyással van. Ilyenformán valószínű, hogy a megfigyelő
részvétele (Teilnehmung) különös részvétel. Nem aktív cselekvés,
ennél többet ér. Többet ér, mert a fenséges érzése valójában szétárad
minden nemzeti színpadon; egyetemes, legalábbis egy különös értelemben. Nem
úgy egyetemes, mint egy kognitív tétel, hanem úgy, mint az esztétikai szépre
vonatkozó ítéletek: a priori érvényes szabályai vannak, noha nem egyetemesen
elismert szabályok okán, hanem olyan szabályok alapján, amelyek még várnak
az egyetemes elismerésre. Ezt a szabály-jellegű univerzális érvényességet
Kant a sensus communis-szal kapcsolja össze. A sensus communis
alapján hozott ítéletekről nem lehet vitatkozni, de azért „meg lehet
vitatni” őket, mondja Kant.26
Voltaképpen a politikai ítéletek esetén is hasonlóan járunk el, mint az
esztétikai ítéletek során: arra alapozunk, hogy mindenki rendelkezik a szép
és a fenséges eszméjével (a politikai diskurzus világában a szép eszméjének
vélhetően a republikánus alkotmány eszméje felel meg), noha közvetlenül
sohasem tudjuk ezt direkt módon bemutatni, „de kizárólag indirekt módon” igen.27
Az elragadtatottság érzése tehát az esztétikai ítélet – antinomikus – szabályainak
engedelmeskedik. Nyilvánvaló: a politikai (le politique) igazából
az esztétikai szélső esetének, a fenségesnek felel meg.
Ezek után még mindig marad egy kérdés, amely megválaszolásra vár.
Tudniillik alapvető jelentősége van annak, hogy itt pusztán csak
érzésről van-e szó, avagy olyan rejtelmes emberi képességről, amely
a kultúra által fejleszthető. Kant azt mondja: ahhoz, hogy ráhangolódjunk
a fenséges érzésére, már bizonyos érzékenységgel kell rendelkeznünk az eszmék
iránt, s ez az, amit kultúrának lehet nevezni.28 Jól ismert, hogy
Kant szerint a természet ugyan rendelkezik bizonyos teleológiával (céllal),
de végcéllal csak az ember rendelkezik. A kultúra nem más, mint a végcél
meghatározhatóságának természetes háttere. Másképpen megfogalmazva: a kultúra
kanti értelme azonos az embernek mint eszes lénynek ama képességével, hogy
önállóan és szabadon célokat tűzzön ki maga elé. Kant kétféle kultúráról
beszél: a jártasság kultúrájáról (ez alacsonyabb rendű) és az akarat
kultúrájáról (ez a magasabb rendű). Manapság a jártasság kultúráját az
„anyagi-technikai civilizáció” kifejezéssel illetjük. De a jártasság kultúrája
még nem elég a végcél meghatározására s majdani elérésére. Polgári társadalmat
csak az akarat kultúrája tud létrehozni. Lyotard ezt úgy értelmezi, hogy
Kantnál csak az akarat kultúrájában nyílik meg az elragadta-tottság igazi
értelme, hisz ez a fajta kultúra az, amely egy világpolgári egész (mint
köztársasági alkotmányokkal rendelkező államok szövetsége) létrehozhatóságát
vizionálja.
*
A politika, írja Lyotard, a viszály fenyegetője. A politika nem műfaj
(genre), hanem műfajok sokasága, a célok különbözősége,
par exellence összekapcsolás (enchainement) kérdése.29
Láthatólag itt már nincs szó a kanti kritikai bíró optimizmusáról, amely abból
a meggyőződésből fakad, hogy a különböző fakultásokat,
azaz diskurzusfajtákat azért lehet egységesíteni, mert az egységesítés folyamata
az akarat kultúrájának fokozatos kifejlődésére támaszkodhat. Ez az a
folyamat, amelyet szokásos módon felvilágosodásnak hívnak. Lyotard
„viszálykodása” viszont éppen a felvilágosodáshoz kapcsolódó, szerinte eltúlzott
kanti optimizmust érinti. Lyotard, a maga különös modorában persze, jórészt
nyelvfilozófiai érveket szegez szembe az egységesítő törekvésekkel, rámutatva
ezek kivitelezhetetlenségére és igazságtalanságaira. A politikában nem érvényesül
a mondatok dialektikája. A politika az állandó fenyegetettség légkörében „él”,
mert sohasem lehet tudni, hogy a következő mondat hogyan kapcsolódik
az előzőhöz, s egyáltalán: lesz-e következő mondat. A „nép”
nem egyeduralkodó (souverain), hanem védelmezi a différend-t
az egyeduralkodóval szemben.30 A politikus persze abban bízik,
hogy az általa kimondott mondathoz kapcsolódó következő mondatban még
megtalálható az ő mondata.31 Ez csak akkor lenne így, ha a
politikai (le politique) (vagy a politikus?) összekapcsoló képessége
és a politikai igazsága egybeesnének. Azonban a politika (és a politikai)
lényegében intranzitív diskurzus, nincs is saját terepe, amelyhez valamilyen
igazságot köthetne; maximális teljesítménye kimerül a műfajok összekapcsolódni-tudásának
elősegítésében. Az igazi politika tehát a politika kicsúfolása lehetne,
hiszen biztosítani a legesetle-gesebb mondatok összekapcsolási lehetőségét
– ez a folyamat úgyszólván a politika önfelszámolásánál érne véget. A Le
différend és a L’enthousiasme lapjait olvasva egyre nyilvánvalóbbá
válik, hogy Lyotard csak kevés reményt lát az effajta politika gyakorlati
megvalósítására. Miért? Azért, mert Lyotard szemében a modern – jobban mondva
posztmodern – világ nem az akarat kultúráját valósította meg, hanem a világkapitalizmus
ökonómiai racionalitásának metadiskurzusát hozta létre, azaz továbbra
is masszívan a jártasság kultúrájának világában élünk. Mit tehet a filozófus
ebben a helyzetben? Lyotard válasza lényegében felhívás az új világrenddel
való heroikus szembenállásra. Hogyan is hangzik az ökonómiai racionalitás
első számú imperatívusza? „Nyerj időt!”, mert ha időt nyersz,
akkor pénzt nyersz, és ha pénzt nyersz, akkor további pénzt nyersz...32
No, éppen ez az a diskurzus, amelyet nem szabad elfogadnia a filozófusnak,
hanem ehelyett – egy másik imperatívusznak engedelmeskedve – egyfajta ellendiskurzus
szellemében kell élnie és cselekednie. A filozófus imperatívusza így szól:
„Pazarold csak nyugodtan az időt!”, azaz: szöszmötöljünk csak nyugodtan
a diskurzusokkal, ne siessük el az egységesítés hosszadalmas munkáját, amelyet
amúgy sem lehet soha befejezettnek tekinteni. Mert, amíg értelmes lények élnek
a földön, mindig történhet egy újabb esemény, egy újabb mondat, amelyet valahogyan
be kell illeszteni (phraser) a korábbiak közé, akár az addig
megszokott értelem-összefüggések radikális felülírását is vállalva. „A szintézist
mindig újra kell kezdeni.”33
*Exkurzus
Lyotard politikai filozófiája
egy meglehetősen összetett nyelvfilozófiai bázison nyugszik. A francia
bölcselő nyelvfilozófiájának a mondat, a mondat-szabályrendszerek
és a diskurzusfajok alkotják a központi kategóriáit. Szinte mindegyik
interpretátor kiemeli, hogy Lyotard felfogásában a nyelv szinte mesebeli erővel
rendelkezik: az értelem és a „valóság” teremtője. Lyotard azt mondja,
hogy a nyelv megelőzi a beszélő szubjektumot. Ez a gondolata egyébként
nemcsak a francia strukturalizmus általános álláspontját
ismétli meg, de a heideggeri nyelvfelfogáshoz is közel áll. Ugyanakkor Lyotard
a nyelvet az egyedi mondatalkotás felől gondolja el. Minden mondathoz
abszolút egyediséget rendel, ami „pazarló diszkontinuitássá” alakítja
át a nyelvet. Ahogyan Dieter Mersch írja: Lyotard-nál szinte minden
mondat tulajdonnévnek felel meg, ami felcserélhetetlen jelleget kölcsönöz
neki.34 Míg a racionalista filozófiai hagyomány eszméjének van
szubjektuma, a Lyotard-féle mondatnak csak előfordulása van, amely négy elemet tartalmaz: a feladót, a címzettet, a jelentést és az értelmet.35 Lyotard másrészt különbséget tesz a tétel
(proposition) és a mondat között
is. A tételek deduktív vagy dialektikus levezetések, ahol valamilyen a priori
szabály (pl. a kizárt harmadik logikai törvénye) egyértelmű
koherenciát biztosít az egymásba láncolódó tételeknek. A mondat viszont
midig gyanús és kétértelmű. Minden mondat megkérdőjelezi az
előtte történt összes mondatot: a mondat egy meg-szüntethetetlen ontológiai
bizonytalanság forrása. Ilyenformán a szubjektum nélküli nyelv, amint
az imént már utaltam rá, mégsem erőtlen. A mondatok úgyszólván születésükkel
együtt rendelkeznek bizonyos képességekkel.36
A nyelv ereje a Le différend-ban úgy jelenik meg, mint az
univerzum nyitottságának
és zártságának hatalma. Mint a nyitottság ereje, a nyelv(ezet) tulajdonképpen mondat, azaz egy meghatározatlan
il y a esetleges és előreláthatatlan
előfordulása, a lét adományának pillanatnyi instanciája, egy ontológiai
esemény, amely a csendből és a Semmiből kiemelkedő „mondat-univerzumot”
mutat meg, mely mondat leválik minden más mondatról.37
Ami a zártság erejét illeti,
itt a nyelvezet egy ellenkező jellemzővel, „az alávetettség szintetikus
diszpozitívjának” jellemzőjével rendelkezik, amely minden szinguláris mondatot bekapcsol a már „megtörtént mondatok” megszilárdult
szabályainak és kódjainak együttesébe, tehát a tradícióba.
A szintézis és az alávetés
a mondatok összekapcsolásán keresztül működik, azaz annak a mondatnak
köszönhetően, amelyik utána jön, s amely rákényszeríti az
eredeti mondat egyedi előfordulását (occurrence) arra, hogy belépjen egy
predeterminált tér-idő- és kategoriális rendbe. Lyotard „szituációba-helyezésnek”
vagy az univerzum reprezentációjának nevezi az összekapcsolást,
amelyet a mondat mutat meg. Látható, hogy Lyotard itt újra a mondat-tételezés
(phraser) egyedisége felől gondolja el a nyelvet. Ez a
tézis minden kijelentést abszolút szingulárisnak tekint, a nyelv pedig egy
eltűnő/felbukkanó diszkontinuitássá alakul át. Ebben a rövid exkurzusban
nincs rá lehetőségem, hogy részletesen foglalkozzam
azzal a problémával, hogy a kontinuus beszélő
szubjektumok kiiktatásával és a
„punktuálisan” elgondolt mondatalkotással miképpen lehet a nyelv működéséhez (a diskurzushoz) akár csak minimális
folyamatosságot is hozzárendelni.
Wolfgang Welsch és Manfred Frank részletesen tárgyalják az itt felmerülő problémákat. A lényeg mindenesetre
abban áll, hogy a reprezentáció
– valami különös erő folytán – átalakítja a
prezentációt (megmutatást), vagyis az első mondat még esetleges
„Valami történik”-je (II y a)
az „Ez az, ami történik” (Ce
qu’il y a) fogaimiságába megy át.
Az univerzum zártságának, a reprezentációnak
és a helyzetbehozásnak ebben a fázisában
a nyelv egy „összezsugorodást” (retrait) működtet, amely az egyedi
létezőt és a mondat által bemutatott esetlegességet olyan ontikus állapotra redukálja
a „kvázi-szükségszerű” összekapcsolás-láncolaton
keresztül, „amelyet elfed a minden mondatban meglévő konszubsztanciális
Semmi és a csend”.38
Gualandi még tovább pontosítja
a fogalmak és a metaforák komplex együttesének Lyotard-féle onto-lingvisztikai
drámáját. „A feladó, a címzett, az értelem és a jelentés”
a mondat révén a nyitott univerzumot konstituáló instanciák.
Olyan instanciák ezek, amelyeket minden mondat megmutat adott helyzetében,
előreláthatatlan és esetleges eseménye pillanatában. Addig, amíg a mondatot mindig a maga egyedi helyzetében lehet megragadni, ezek az instanciák kapcsolatba lépnek a közöttük lévő
meghatározatlan, elmosódott (flous), virtuális kapcsolatokkal.
Ezek a relációk mégis keresztülmennek egy elsődleges formába-helyezésen
és aktualizáción abban a pillanatban, amikor a második mondat az első
mondat univerzumát „szituációba helyezi”, meghatározva az elengedhetetlen
lehetőségfeltételeket a „használatban” és az értelemmegértésben.39
A szituációba-helyezés visszaható
cselekvése azt jelenti, hogy a „második” mondat meghatározza az előző
mondat mondat-szabályrendszerét, amelyik tehát passzív elszenvedője
ennek a cselekvésnek.
Az első mondat kapcsolatba
lép az őt perspektívába és szituációba helyező második mondattal,
s ez a második mondat pontosítja a reciprok kapcsolatokat a feladó és a címzett,
a jelentés és az értelem között, meghatározva az uralkodó mozzanatot a diskurzus
univerzumában.40
Az a mondat, ahol az értelem
instanciája uralja a helyet, példa a kognitív mondatra („A
szofisztika az ellentmondás művészete”), míg az osztenzív mondat esetén
az „értelem” referenciája uralkodik („Ez egy szofista”).
Ha a „címzett” instanciája uralja a mondatot, akkor preskriptív mondatról van szó („Ne hallgass a szofistákra”), ha pedig a „feladó” uralja a mondat-szabályokat, ez esetben normatív
mondatról van szó, mert egy
olyan szubjektumot tüntet ki, akinek joga van előírásokat megfogalmazni
(„Mi, filozófusok, az igazság és a tudás védelmezői vagyunk azok, akiknek joguk van ítélni az államot fenyegető
szofistákról”). A különböző
értékek kombinációja a különböző instanciák között különféle mondattípusokat hoz létre, például értékelő, felkiáltó,
felszólító stb. mondattípust.
Mindamellett a mondat-szabályokon
keresztül megvalósuló determináció még korántsem elegendő
ahhoz, hogy egy mondat értékét, értelmét és használatát teljes értékű
módon meghatározza. Bizonyos kontextusokban egy osztenzív mondat rendelkezhet
a kognitív mondat értékével, egy preskriptív mondat összekeveredhet
egy felszólítással vagy kéréssel stb.
Csak egy második determinációs
szint ad pontosabb meghatározást, amit Lyotard diskurzusfajnak
nevez. A diskurzusfaj összekapcsolja a mondatot más mondatokkal,
amelyek ugyanahhoz vagy más mondatszabályrendekhez kapcsolódnak, a meghatározott
diskurzuscéloknak megfelelően. A diskurzusfajok
tehát határozottan teleologikusak, a jövőre irányulnak, ellentétben
a mondat-szabályrendszerekkel, amelyekben a már megtörtént események (nyelvcselekvések)
determinációja a lényeges.
Például a tudomány diskurzusfaja
azt a célt tűzi ki, hogy konszolidált véleményeket és habitusokat
hozzon létre, bizonyítékok és demonstrációk igénybevételével, amelyek
három fő mondatfajtát kapcsolnak össze: az „osztenzív”, a „kognitív”
és a „logikai-definíciós” jellegűeket.41
Ez az összekapcsolás egy
olyan kognitív mondatot érvényesít, amely körül interszubjektíve
érvényes, stabil konszenzus alakulhat ki, egészen addig, amíg egy újabb osztenzív
mondat nem képes megakasztani ezt az összekapcsolást.42 Ezt az
utóbbi procedúrát falszifikációnak szokás nevezni.
A jogszolgáltatás diskurzusfaja
normatív mondatokat osztenzív és kognitív mondatokhoz kapcsol
hozzá abból a célból, hogy betemesse azt a szakadékot, amely a törvény
általánosan előíró jellege és az egyedi esetek között tátong.43
A parlamentális politika
diskurzusfaja az igazságos és hatékony döntési lehetőségek
célját szolgálja. Lyotard szerint ez a legkomplexebb diskurzusfajta, és egyúttal
a legtörékenyebb is, mivel összekapcsolóteljesítménye igen „gyenge”, és
nélkülözi a szükségszerű evidenciákat. Az idetartozó mondatfajták
különböző diskurzusokhoz tartoznak, tehát gyengesége kevert mivoltából fakad.
A posztmodern állapot ebben látja a delegitimáció fő problémáját. A Le différend is éppen innen kapta a nevét, tudniillik a politikai diskurzus csak egy sor
egyéb, pl. esztétikai, episztemológiai, ontológiai, etikai, történelemfilozófiai diskurzus kereszteződéseiben jelenik meg. Minderről
lásd a főszövegben mondottakat.
* A tanulmány rövidített
változata előadásként elhangzott az ELTE BTK Filozófia Intézete
és Nyelvfilozófiai Kutatócsoportja, a Német–Magyar Filozófiai Társaság, valamint
a Pécsi Egyetem filozófiai tanszékei által 2004. szeptember 23–25-én, Budapesten
Metafizika, ész, nyelv – kritikai perspektívák címmel Kant halálának kétszázadik évfordulója alkalmából rendezett konferencián.
1 Jean-Francois Lyotard: Le différend. Paris, 1983, 9.
2 Lyotard,
i. m. 29.
3
Wolfgang Welsch: Vernunft – Die
zeitgenössische Vernunftkritik unddas Konzept der transversalen Vernunft. Frankfurt/Main, 1995, 323.
4 Welsch: i.
m. 324.
5
Lyotard: i. m. 157. A mű elején Lyotard
úgy definiálja az igazságtalanságot, hogy az „[...] a kár bizonyítása eszközének
elvesztésétől kísértkár” (18.).
Tehát az igazságtalanság akkor következik be, ha valaki nemképes a saját kárát saját káraként felmutatni. A
koncentrációs táborbannincs szükség
jogi procedúrára, még annak parodisztikus formájára sem. Akommunista diktatúrák kirakatperei ellenben éltek
ezzel a lehetőséggel(uo.).
6
Gerald Sfez: Jean-Francois Lyotard
– la faculté d’une phrase. Paris,2000, 99.
7 Sfez: i.
m. 100. „Entre l’n et l’utre, il y a toute la différence quisépare
le libéralisme enjoué et vorace du sombre totalitarisme.”
8 Lyotard: i. m. 68–72. Továbbá Alberto Gualandi: Lyotard.
Paris, 1999, 85–86.
9 Immanuel
Kant: Történetfilozófiai írások. Ictus, 1997, 112.
10 Immanuel
Kant: A gyakorlati ész kritikája. Budapest, 1991, 159.
11 Lyotard: i. m. 178.
12 „Il n’y a pas de communauté
éthique.” Lyotrad: i. m. 186.
13 Lyotard: i. m. 200.
14 Immanuel Kant: Az ítélőerő kritikája. Budapest,
1997, 282.
15 Lyotard: i. m. 190, 197.; ül. uő: L’enthousiasme
– La critique kantienne de l’histoire. Paris, 1986, 25–37.
16 Kant: i. m. 89.
17 Lyotard: Le différend. Id. kiad. 234–238.; L’enthousiasme...
Id. kiad. 39–68.
18 Lyotard:
Le différend. Id. kiad. 235.
19 Az örök békéről című művében Kant megkülönbözteti a morálispolitikust
a politikai moralistától. Ha a történelemben csak az empirikusesemények
káoszát látjuk, akkor legfeljebb politikai moralistákról beszélhetünk, de semmiképpen sem morális politikusokról.
Lásd Kant: Történetfilozófiai írások Id. kiad. 293.
20 Lyotard: Le différend. Id. kiad. 235.; L’enthousiasme...
Id. kiad. 46.
21 Lyotard: Le différend. Id. kiad. 236.;
L’enthousiasme... Id. kiad. 48–19.
22 ,,[...] átfogja az emberi faj egészét (az egyetemesség
okán), és morális jellegű is (mert hiányzik a parciális érdek)”. Le
différend. Id. kiad. 237.
23 Lyotard: i. m. 238.; Kant: Az ítélőerő kritikája. Id.
kiad. 180.
24 „Amikor [Kant] az emberről beszél, mindig tudnunk
kell, hogy azemberi nemről,
az erkölcsi lényről, az eszes teremtményről szól-e, akiesetleg a világegyetem más sarkában is létezhet,
vagy pedig az emberrőlmint
a föld valódi benépesítőjéről.” Hannah Arendt: A sivatag és azoázisok.
Budapest, 2002, 263.
25 „[...] c’est
un »passage« en train de se passer”. Lyotard: i. m. 240.
26 Kant: Az ítélőerő
kritikája. Id. kiad. 268.
27 Lyotard: i. m. 242.
28 Kant: i. m. 185.
19 Lyotard: i. m. 200. Ha úgy tetszik, mondja a következő
mondatban, a politika a nyelv egy állapota, de nem egy nyelv állapota.
30 Lyotard: i. m. 209.
31 Sfez: i. m. 92.
32 Gualandi: i. m. 88–90.
33 I. m. 88. „La synthèse est toujours à recommancer.”
34 Vö. Dieter Mersch: Ereignisdenken bei Derrida
und Lyotard. www.momo-berlin.de/Mersch_Ereignis.
35 Vö. Gérald
Sfez: i. m. 68–71.
36 „Chaque phrase
vient avec sa faculté, ses facultés.” Sfez: i. m. 69.
37 Vö. Gualandi:
i. m. 80.; Sfez: i. m. 69.
38 Gualandi: i. m. 80.
39 I. m. 81.
40
I. m. 82.
41 I. m. 83.
42 Vö. Lyotartd: i. m. 68–73.
43
I. m. 91–92.