A politikai közösség koramodern fogalma
John Locke előfeltevései1
MESTER BÉLA
Az alábbiakban az angol filozófus hatalmas életművének több, egymástól
távoli vonását, elődeivel és kortársaival való kapcsolatának, szövegeik
párhuzamainak egymással nem összefüggő pontját érintem. Így kerül sor
olyan különböző témák taglalására, mint a tolerancialeveléből kikövetkeztethető
(politikai) közösségfelfogás, ismeretelméleti nézeteinek és politikafilozófiájának
öszszefüggései, értelmezésük a typographiai kommunikációs és gondolkodási
modell révén, illetve egyes gondolatainak az unitarizmussal való kapcsolata.
Locke életművének ezeket a pontjait most abból a szempontból vesszük
sorra, hogy azok milyen előfeltevésekkel szolgálnak a politikai közösségnek
nem annyira a működési mechanizmusára, hanem a mibenlétére vonatkozó
nézetei számára.
A modernitásnak ugyanis, bárhogyan is értelmezzük ezt a sokat dicsért
és szidott fogalmat, a megelőző elméleteknek a jó államra vonatkozó
kérdésével szemben fundamentálisabb természetű a politikafilozófiai alapkérdése:
egyáltalán létezhet-e politikai közösség, és ha igen, mi módon, és ebből
a módból mi következik a helyes államberendezkedésre nézve. Ez a sajátosság
nem jelenti azt, hogy premodern gondolkodók ne mondtak volna megfontolandó
dolgokat a politikai közösség eredetéről, hiszen még a korai modernitás
legjellegzetesebb válasza, a szerződéselmélet is olyan régi szerzőben
tisztelheti elődjét, mint a szofista Lükophrón; és nem jelenti persze
azt sem, hogy a modern szerzők, a politikai közösség fennállását megalapozni
akarván, érzéketlenek lennének az e közösségben megtestesülő hatalom
természete és működési módozatai iránt. A váltás a hagyomány fogalmának
az értelmezésében jelenik meg, sőt, első pillantásra úgy tűnik,
hogy – mint azt a modernitás kritikusai hangoztatni szeretik – egyenesen a
hagyomány fogalmának kiiktatásában áll. A modernitás korától többé nem fogadjuk
el, hogy valamilyen politikai közösségbe, „hatalom alá” születünk, melyben
a hatalomgyakorlás szabályait öröknek gondolt normák szabják meg; és hogy
a politikai diskurzus pusztán a mindennapi gyakorlat és e normák összevetéséből,
legfeljebb a normák értelmezéséből áll. A politikafilozófiának ez az
új feladata természetesen nem független sem a kora-újkor ismeretelméletében
bekövetkezett, antropológiai következményekkel járó változásoktól, sem pedig
a keresztény gondolkodásban megjelenő, az emberi természetre vonatkozó
különböző újabb elképzelésektől. Érdekes ebben a szellemi mozgásban,
hogy a forgalomba kerülő ismeretelméleti, antropológiai és dogmatikai
nézeteknek jelentős része, ha nem az egésze, valójában nem annyira új:
ismerős lehetne már a hellénizmus iskoláiból és az egyházatyák írásaiból
is. A modernitás egyik újdonsága talán éppen az, hogy az emberi természetről
alkotott vélekedéseinkre nagy hatással bíró, jórészt hosszú előzményekre
támaszkodó nézetek – a régiek gondolkodásától eltérően – szinte azonnal
bekapcsolódnak a politikai közösség konstitúciójáról folyó vitába, és annak
megkerülhetetlen részét képezik.
A szokástól némileg eltérően a politikai közösség természetéről
szóló diskurzus részeként beszélek a korszak egyik nagy témájáról, a vallási
tolerancia megengedhetőségéről, elveiről folytatott vitáról,
és abban a brit gondolkodó szerepéről.
Locke tolerancialevele2 közismerten nagy hatást gyakorolt az
európai eszmetörténetre: valószínűleg jóval többen olvasták, mint összes
többi munkáját együttvéve, így nem meglepő, hogy korszakokon keresztül
Locke filozófiája a nagyközönség számára egyet jelentett a vallási tolerancia
elveinek kidolgozásával. A kultúrtörténeti munkákban és a filozófiatörténetben
a tolerancialevél tárgyalása ehhez képest hátrébb kerül a filozófiai főműveknél.
Itt ez a kis terjedelmű írás súlyát tekintve is a „kisebb írások” közé
sorolódik, amelyet az elemző inkább hajlamos egy régi, inkább politikai,
mintsem vallási vita dokumentumának tartani, mint lényeges szerepet tulajdonítani
neki Locke filozófiai fejlődésében. Ennek a nézőpontnak az
a hátránya tehát, hogy Locke szóban forgó írását a főmű(vek) árnyékában,
mintegy függelékként kezeli, hozadéka viszont, hogy ilyen módon hangsúlyt
kaphat a levélben foglalt gondolatmenetnek és Locke ismeretelméletének az
összefüggése, amely momentum valamilyen módon végül mégis beemeli a levél
gondolatmenetét a szűkebben vett filozófia problémakörébe.
Az ismeretelmélet és a tolerancia gondolatának összefüggése kézenfekvőnek
látszik: Locke saját maga által reprezentatív főművének tartott
munkájában, a magyarul az Értekezés az emberi értelemről címet
viselő ismeretelméleti műben3 található egy szakasz,4
amelyet gyakran idéznek a szerző ismeretelmélete és politikafilozófiája
szoros kapcsolatának a bizonyítékául. Locke gondolatmenete szerint az ember
megismerő-képességénél fogva nem rendelkezhet biztos tudással, csupán
többé-kevésbé valószínű, empirikus úton statisztikai szabályszerűségek
által alátámasztható vélekedésekkel, de a gyakorlati cselekvés előtt
általában nincs ideje vélekedéseinek még e valószínűségi szabályok szerinti
alátámasztására sem. Be kell tehát látnunk, hogy az esetek többségében mindannyian
olyan valószínű vélekedések alapján cselekszünk, amelyeket még lehetőségeink
szerint sem igazoltunk, következésképpen senki sem léphet föl az igazság birtokosaként,
ezzel a helyes cselekvés mércéjének tudójaként embertársával szemben, hiszen
nem lehet biztos abban, hogy nem téved-e. Ebben a helyzetben Locke a toleranciát
ajánlja, amely magatartás úgy jelenik meg, mint az emberi természetbe kódolt
megismerési korlát tudatos belátása, és az ennek megfelelő cselekvés,
illetve bizonyos cselekedetektől való tartózkodás. (Más kérdés, hogy
az ilyen általános, minden ember természetét érintő igazságok
jellegével mit kezd a Locke-i ismeretelmélet. Ezek a kijelentések ugyanis
gyakran úgy viselkednek, mintha mégis lehetséges lenne a valószínű vélekedéssel
szemben a biztos tudás – és éppen az illető tétel lenne ilyen). Ezen
a példán is jól láthatjuk, hogy a jól ismert antik szkeptikus érvrendszert
Locke az eredeti kontextustól teljesen idegen cél érdekében alkalmazza: nem
annyira tudományos kutatási módszertant, még csak nem is magánerkölcsi útmutatást
kíván belőle levezetni, hanem közvetlenül a politikai cselekvés szabályait.
Ez a szabályrendszer pedig radikálisan más lesz a premodern politikai gondolkodáshoz
képest, hiszen nincsen benne szó a jó polgár definíciójáról és a politikai
erényekről – a tolerancia negatíve megfogalmazott normáján túl –, sőt,
továbbgondolva a koncepciót, belátható, hogy a csak valószínű vélekedésekkel
rendelkező emberek elméjében megjelenő elképzelések a politikumban
megnyilvánuló jóról és rosszról privát jellegűek. Még ha mindannyian
ugyanazt az értéket vallanák is, vélekedéseik egybeesése véletlen egybeesés
lenne, nem láthatnánk bennük semmiféle közösséget. Ami mégis közösséget
teremt a sokaságban, az nem egyik vagy másik konkrét érték, hanem az ezekről
való eszmecsere (toleráns) módja, amelyben a közös platformot az képezi, hogy
mindenki belátja: vélekedései pusztán vélekedések. (Ez a belátás messze nem
jelent személyes határozatlanságot saját értékeinkben: Locke-nak magának például
igen határozott véleménye volt arról, hogy milyen a becsületes ember, az igazi
vallásos hit, hogyan kell nevelni a gyermekeket, illetve hogyan viselkedik
a jó polgár, és ennek különféle műveiben, leveleiben hangot is adott;
azonban óvakodott volna hasonló típusú vélekedéseket megtenni politikafilozófiája
fundamentumának). A tolerancia elvének szabályként való felvételével és annak
ismeretelméleti megalapozásával tehát Locke, valószínűleg először
a politikai gondolkodás történetében, értékközösség helyett kommunikációs
közösségként – közönségként – ragadja meg a politikai közösséget,
amelynek, ellentétben a liberalizmussal szemben gyakran hangoztatott nézetekkel,
vannak közös normái, ezek azonban kommunikációs normák, nem pedig vélekedések
közösségén alapuló szabályok. A tolerancia mint kommunikációs szabály Locke
igazi újítása, nem pedig az erőszaktól való tartózkodás szubsztantív
elvvé emelése, ami igen messze állt tőle, az utókor mégis hajlamos néha
beleinterpretálni a szövegbe. (A szubsztantív közösség-meghatározás és a kommunikációs
norma különbségét a szubsztantív igazságosság-felfogás és az eljárásjogi normák
ismertebb, jogtörténeti, jogelméleti fogalompárjának a mintájára lehet könnyen
elképzelni: az első szerint az a lényeg, hogy bármi áron győzzön
az, akiről „mindannyian tudjuk, hogy igaza van”; a második szerint az
„igazságos” ítélet is érvénytelen, ha szabálytalan volt a vád megfogalmazása.)
A Locke-kal foglalkozó szakemberek körében ugyan nem nagyon fordul elő,
az összefoglaló kézikönyvek és a népszerűsítő irodalom szintjén
azonban gyakori az a leegyszerűsítés, amely a brit gondolkodó ismeretelméletének
említett kitétele és politikafilozófiája között nem csupán párhuzamot, de
tudatos alkotói tervet is lát: Locke megfogalmazza évszázadok trendjét meghatározó
ismeretelméletét, majd levonja belőle előbb az antropológiai, majd
az ebből következő politikafilozófiai következtetéseket. A főműnek
a politikafilozófiai munkákhoz képest későbbi megjelenése ellentmondani
látszik ennek a képnek, ez azonban könnyen kivédhető azzal, hogy az Értekezés
megírására Locke hosszan készült, és azoknak a céduláknak a nagy része,
amelyekből később a terjedelmes munka összeállt, már a fiókjában
lapult a tolerancialevél, illetve a polgári kormányzatról szóló második értekezés
megfogalmazásakor. Annak azonban általában a szakemberek is kevés figyelmet
szentelnek, hogy Locke mennyire elválasztja egymástól egyes művei témáját,
szóhasználatát. Azt, hogy politikafilozófiai szövegei szerzőségét csak
végrendeletében ismeri el, még be lehetne tudni a politikai tapasztalataiból
táplálkozó jogos óvatosságnak, de a szöveg gondosabb vizsgálata során kiderül,
hogy többről van szó. Az Értekezésnek valójában a föntebb
hivatkozott rész az egyetlen szöveghelye, amelyben Locke, igen óvatosan, kitér
az ismeretelméletéből következő antropológia esetleges politikafilozófiai
implikációira. A politikafilozófiai munkákon belül is ez a helyzet. A tolerancialevélben
például nem esik szó arról, hogy miként áll elő az a legitim hatalom,
amelynek a valláshoz való viszonyát a szöveg elemzi. E viszonylag közismert
sajátságok kíváncsivá tettek, és számítógéppel megvizsgáltam a polgári kormányzatról
szóló második értekezésnek a különböző internetes adattárakban könnyen
elérhető angol szövegét. Abban a munkában, amely a Filmerrel való polémia
következtében telítve van biblikus utalásokkal, analógiákkal, csupán öt, meglehetősen
semmitmondó szöveghelyre bukkantam, amely bármilyen összefüggésben egyházra,
hitre, vallásra utalt. Ennek a tematikus és szóhasználati szeparáltságnak
többnek kell lennie, mint a szerző politikai óvatossága jelének, inkább
Locke-nak a saját műveiről és a tudományról alkotott képét láthatjuk
benne: bármit gondoljunk is ma életműve összefüggéseiről, valószínűleg
el kell fogadnunk, hogy ő maga nem, vagy csak korlátozottan gondolta
politikafilozófiáját ismeretelméletével megalapozhatónak. Ez a Locke fejében
kétségkívül meglévő kép szövegei tematikáját és össze (nem) függését
illetően kiemeli politikafilozófiája egyéb forrásainak jelentőségét.
(Locke élete végéig ismeretelméleti főművét tekintette reprezentatív
munkájának, ennek írójaként kívánt fönnmaradni a művelt közönség, és
különösen az egyetemi filozófuskörök emlékezetében. Politikafilozófiai munkáinak
szerzőségét természetesen a korban jól érthető óvatosságból sem
vállalta egészen haláláig, de valószínűleg azért sem, mert azok témája,
kifejtésük polémikus módja nem fért bele a szűkebb értelemben vett egyetemi
tudományosságról alkotott, meglepően konzervatív felfogásába.)
Az életmű belső összefüggéseinek problémáját látva nem lesz
fölösleges néhány szót ejteni a filozófus gondolkodásának szerkezetéről
és az azt feltáró mai filozófiatörténészi munkáról. Locke gondolkodásának
fordulatait feltárni egyszerre könnyű és nagyon munkaigényes feladat.
Az angol gondolkodó egész életében sokat és igen rendszeresen dolgozott, emellett
a szellemi termékeivel, magával a szellemi munkával szemben érzett természetes
lelkiismeretességen, mintegy szakmai becsületen messze túlmenő önreflexió
jellemezte. Igazi, egyedül dolgozó újkori gondolkodóként természetes volt
számára minden ötlet, adat leírása, olvasmányainak gondos jegyzetelése, a
naplóírás, egyszóval az írásban való gondolkodás. A Locke-filológia nagy szerencséjére
ez az egész, igen tekintélyes mennyiségű kézirathalmaz az emigráció és
a költözködések dacára fönnmaradt. Egészen pontosan lehet például tudni, hogy
mikor mit olvasott, néha olyan részletekig, hogy az illető könyv melyik
kiadását használhatta; sőt, hogy mennyiért, kinek a közvetítésével vásárolta.
Locke gondolatait tehát a hagyaték feldolgozása révén szinte születésük közben
figyelheti meg a mai kutató, habár, éppen a sok adat miatt, hatalmas energiát
kell befektetnie. Locke-nak az írásbeliséghez, saját irományaihoz való viszonyát
nem csupán filológiai haszna miatt kell értékelni: ez a viszony mély nyomot
hagyott gondolkodásán, azon a módon, ahogyan műveiben az érvelési láncokat,
gondolatsorokat egymáshoz fűzi. A brit filozófus talán első karakteres
képviselője az olvasmányait és ötleteit cédulázó, majd ezeket a papírdarabokat
könyvvé összeállító bölcsész ma is jól ismert figurájának. (Sokak szerint
ma e munkamódszer végét láthatjuk az új szöveg-előállítási technikák
megjelenésével. Ha ez igaz, a ma élő nemzedékek az utolsók, akik személyes
tapasztalatból érthetik Locke munkamódszerét, gondolkodását, szövegeinek kifejező
képeit.) Locke magát az emberi megismerést és gondolkodást is saját modern,
homo typographicusi életének a mintájára, az írás és az írás
elrendezésének a metaforájával értelmezi: az a bizonyos tabula rasa, amihez
a születő emberi értelmet hasonlítja, írótábla, tehát az ismeret,
amely [olyan benyomás révén, melyről, különösen az angol szöveget
olvasva, nyomtatásra gondolunk: impression/press]
az elmébe kerül – szöveggé rendezendő betű. Locke szemében
minden ember ahhoz hasonlóan szerzi meg és rendszerezi ismereteit, ahogyan
ő szokott cédulázni, majd céduláit rendezni.5
E kézirathalmaznak és kortárs vonatkozásainak a feltárásában különösen
a Cambridge-i iskolát és a módszerüket elfogadó kutatókat illeti köszönet,
akik közül főként John Dunn és John Marshall könyveit forgattam témánk szempontjából haszonnal.6 A Cambridge-i iskola
korabeli kéziratokat, kortárs szerzők vitairatait, levelezéseket bőséggel
és gondosan feldolgozó eljárása lehetővé teszi, hogy képet kapjunk az
adott mű és szellemi környezete kölcsönhatásáról. A tetszetős Cambridge-i
jelszó – „text in context” – alkalmazásának azonban sokszor éppen az előnye
válik hátrányává: az értelmezendő klasszikus szöveg eltűnik a korabeli
pamfletek, magánlevelek, vitairatok halmazában. Locke és más klasszikusok
művei, filozófiai gondolatai egy síkra kerülnek az azokat egykor más
szempontból bírálók, a politikai vitapartnerek és ellenfelek írásaival. A
Cambridge-iek feldolgozásait olvasva a legtájékozottabb olvasó is számára
addig ismeretlen nevek, művek és események garmadájával találkozik, de
a könyv végén sem lesz világosabb, miért éppen Locke vagy Hobbes művei
emelkednek ki a kor nyomdatermékeinek sokaságából. Sőt, a cél néha talán
éppen annak a bizonyítása, hogy az illető szöveg nem értelmezhető
a korabeli kontextuson kívül, így Locke könyve is csak egy olyan szintű
vélemény, mint mondjuk annak a Filmernek a nézetei, akinek a neve a hagyományos
filozófiatörténetbe csak annak révén került be, hogy Locke annak idején az
ő műve bírálatából indult ki. A Cambridge-iek írásainak adatgazdagságában,
kidolgozott szaknyelvében igen nehéz tetten érni a szerző értékelését
tárgyáról. Dunn például csak említett rövidebb monográfiájában, húsz
éves szorgalmas és korrekt Locke-kutatás után engedi meg magának, hogy néhány
utalás formájában jelezze saját, a felvilágosodással szemben igen kritikus
nézeteit, amelyek fényében a brit felvilágosodás atyjaként tisztelt Locke
szellemi hagyatéka a szabadságjogok megalapozásával és a vallási tolerancia
gondolatával együtt egyszeriben a modernitás állítólagos kudarcának a gyökereként
jelenik meg. Így Locke-ról szóló régebbi írásai is átértelmeződnek: a
filozófus annak a modernitásnak az atyjaként jelenik meg, amelyben ő
most, a huszadik században rosszul érzi magát.
Mindezeket azért érdemes ezekről a szerzőkről, módszereikről
és néha tetten érhető nézeteikről előrebocsátani, nehogy túlbecsüljük
azokat a megjegyzéseket, amelyeket Marshall tesz Enyedi Györgynek Locke-ra
tett hatásáról. Tekintetbe kell ugyanis venni, hogy az utalásokat Marshall
sok más adalék közlésével együtt teszi, maguknak a Locke-i gondolatoknak az
értékelése pedig – tanulva a Dunn-nál tapasztaltakból – legalábbis kérdéses.
E kitérő után visszatérve Locke egyes műveinek összefüggéseire,
immár keletkezésük körülményeit is figyelembe véve elmondhatjuk, hogy a tolerancia
gondolatának Locke ismeretelméletéből való kibontakoztatása, és így a
két mű, az Értekezés és a tolerancialevél kapcsolata ilyen módon
megnyugtatóan leírható lenne, ha nem tudnánk a filozófus toleranciával kapcsolatos
felfogásában egy éles fordulatról, amely kifejezetten hollandiai tartózkodásához
kötődik, és nincs egyenes összefüggésben ismeretelméleti nézeteinek fejlődésével.
Igaz ugyan, hogy ismeretelméleti nézetei abban a kifejtett formában, ahogyan
ma ismerjük, szintén kontinentális hatásra, jelesül a racionalizmus kihívására,
arra adott válaszként fogalmazódnak meg benne ugyanazokban az években, azonban
a tolerancia esetében másról van szó: Locke hollandiai emigrációja előtt
a tolerancialevéllel homlokegyenest ellenkező álláspontot vallott soha
nyomdába nem került, azonban mégis jól átgondolt, véglegesnek tartott, hiszen
egyetemi oktatói munkája segédeszközének szánt írásaiban. Így tehát e fontos
politikafilozófiai elv éles megváltozását nem vezethetjük le közvetlenül valamilyen
ismeretelméleti fordulatból, inkább arra gyanakodhatunk, hogy az angol filozófus
politikáról, társadalomról vallott felfogása alakult át az emigráció és a
hollandiai tartózkodás tapasztalatainak a hatására, viszont ezzel párhuzamosan,
de ettől szinte függetlenül tovább dolgozott a szakfilozófia körébe tartozó
témákon is, majd később jó szemmel észrevette a két gondolat konvergenciáját,
és szerencsés kézzel felhasználta az egyiknek a másikkal való alátámasztására.
Ezt a nézetet alátámasztja az az ismert, korábban már említett tény, hogy
Locke mennyire kínosan, mai szemmel sokszor betegesen ügyelt politikafilozófiai
írásainak anonimitására, részint gyakorlati tapasztalatai, félelmei miatt,
másrészt viszont azért, hogy ezzel is elkülönítse e széles körben vitatott
írásokat az „igazi” filozófiai főműtől. Tehát itt is, mint
a legtöbb esetben, jól tesszük, ha különbséget teszünk a keletkezés és az
igazolás kontextusa között: nem biztos, sőt nem is valószínű, hogy
egy gondolkodónak valami amiatt jut eszébe, amivel később – jóllehet
helyesen – bizonyítja már meglévő ötletét.
Annyit biztosan állíthatunk, hogy Locke politikafilozófiája a hollandiai
emigráció idején radikálisan megváltozott, amiben nagy része volt annak, hogy
itt már ekkor is igen kiterjedt és a kor viszonyaihoz képest szabad volt a
könyvkiadás, és a különböző vidékekről ide menekült, számtalan irányzathoz
tartozó protestáns gondolkodók, főként a francia református emigráció
révén mintegy sűrítve és szabadon bontakozott ki az a vallási toleranciával
kapcsolatos vita, amely ebben az időben egész Európában közérdeklődésre
tartott számot. Ennek tekintélyes mennyiségű irodalmát az angol filozófus,
irataiból jól adatolhatóan, behatóan ismerte. John Marshallnak a
Locke naplóit, jegyzeteit feldolgozó, könyvtárát és – főleg hollandiai
– olvasmányait rekonstruáló munkássága nyomán így merült föl többek között
az erdélyi unitárius hagyomány, jelesül Enyedi György feltételezhető
hatása John Locke-nak különösen a vallási toleranciával kapcsolatos nézeteire.
Ennek a hatásnak a vizsgálata előtt szót kell ejtenünk arról a fogalmi
keretről és problematikáról, amelyet a vallási toleranciával kapcsolatban
Locke Angliából magával hozott. A korabeli két álláspont, az államegyház-párti
erasztiánus és a megengedő latitudináris hívei egyaránt használták és
elfogadták a „vallási tekintetben közömbös dolog” fogalmát. A vitakérdés szokásosan
ügy merült föl, hogy van-e joga, és ha igen, milyen joga van a világi államhatalomnak
ezekben a közömbös dolgokban dönteni. A végső gyökerét tekintve valószínűleg
a sztoikus etikából származó fogalom körébe tartozott tulajdonképpen az istentisztelet
és az egyházszervezet egész külső formája, az egyház mint világi szervezet
egésze, míg az ettől megkülönböztetett személyes hit került a másik oldalra.
(A sztoikus etika erkölcsileg közömbös dolognak tekintette mindazt, amire
nincs az egyénnek befolyása, vagyis a lelkén kívül mindent – így érthető
a párhuzam.) Az elméletben folyó vitában tehát elvált egymástól a szigorúan
individuális meggyőződésként értelmezett hit és a praktikus megfontolásokból
felépülő egyházszervezet és ceremónia, mint ezt a legismertebb és legkövetkezetesebb
erasztiánus gondolkodónál, Hobbesnál látjuk, akinek elgondolása szerint a
személyes hit in foro interno szabad, a külső formát viszont az
államhatalom rendeli el. A föntiekből eredően tehát a vitában –
legalábbis annak színvonalasabb részében, amelynek Locke Oxfordban tanúja
és részese lehetett – senki sem érvelhetett valamely, a hívő lelki üdve
szempontjából egyedül hasznos szertartás vagy intézmény fenntartásának szükségességével,
nem vitathatta el az egyének potenciálisan sokféle személyes hitét, pusztán
gyakorlati érveket hozhatott fel amellett vagy az ellen, hogy a világi
hatalomnak joga van megszabnia a vallás külső formáját. A mindennapi
vallási élet vitái azonban nem követték az akadémiai szféráknak ezt az emelkedettségét,
hanem legtöbbször a mindenki számára látható formák, Angliában többnyire az
orgona használata és a miseingek rojtozatának és csipkézetének részletei robbantották
ki. Hobbes alapélménye egy nemzedékkel korábban a polgárháború felekezeti
alapú békétlensége volt, az emigráció előtti Locke pedig azokat a puritán
kollégáit látta maga előtt, akik diákjaikat bujtogatták a szerintük túl
sok csipkével díszített miseingek elcsenésére és a város csatornáin való leúsztatására.
Ezekből az élményekből könnyen adódik a rendcsináló állam követelése,
azonban ennek a követelésnek soha nem lesz része a lelkek fölötti hatalom
igénylése, még az elmélet szintjén sem. Hobbes Leviatánjának része lehet a
békétlen tömegbe lövő közhatalom, egy inkvizíció-szerű szervezet
gondolatrendőrsége viszont egyszerűen értelmetlen.
A kétféle álláspont politikai implikációi ugyan ellentétesek voltak, fogalmi
gyökerei viszont közösek. Individuális hitre alapozott egyház- és vallás-képük
élesebb ellentétben állt a középkori és az ezt megőrző korabeli
katolikus felfogással, mint egymással. Locke-nak tehát, amikor Hollandiában
a vallási meggyőződések szabadságával és békéjével találkozott a
vallási külsőségeken civódó angolok után, „csupán” a vallási toleranciáról
alkotott politikai véleményét kellett megváltoztatnia az új tapasztalatoknak
megfelelően, az individuális hitről és az egyház(ak)ról alkotott
fogalmainak a szerkezetét azonban nem kellett átalakítania. Némi túlzással
azt mondhatnánk, Locke Hollandiában ugyanolyan meggondolások alapján lett
a vallási tolerancia híve, mint amilyenekből számára korábban Angliában
még az államegyház kívánatos volta következett.
Érdemes tehát megvizsgálni, hogy milyen hatással lehettek a hollandiai
tapasztalatok és olvasmányok, ezen belül a – részben erdélyi – unitárius szövegek
Locke politikaelméleti fordulatára. Valószínűleg helytelen lenne úgy
föltenni a kérdést, hogy volt-e közvetlen hatása Enyedi művének a tolerancialevél
megszületésére. Annyit mindenesetre valószínűsíthetünk, hogy a holland
gyakorlat által már kedvezően befolyásolt Locke-ot bátorította nézetei
megfogalmazásában a viszonylagos erdélyi vallásszabadság fennállása, melynek
híre és eredménye az onnan érkező szellemi termékekkel vált megfoghatóvá.7
Más kérdés a szűkebben vett unitárius teológia valószínűsíthető
hatása Locke általában vett társadalom-felfogására. Később ejtünk pár
szót arról az érdekes konvergenciáról, ami Locke-nak a természetes állapotban
élő ember eredeti természetére, ebből következően a társadalmi
szerződés jellegére és megkötésének a módjára vonatkozó nézetei és az
unitárius gondolkodásnak az eredeti bűnre,8 valamint ezzel összefüggésben
a szabad akaratra vonatkozó tanítása között megfigyelhető.9
E kapcsolatból viszont inkább a vallásszabadság kérdése áll a figyelem előterében:
Nyugaton főként a Cambridge-i kontextualisták működése nyomán, a
magyar kultúrában néhány irodalomtörténész és teológus, az utóbbi időben
egy-két filozófiatörténész jóvoltából viszonylag széles körben ismertté váltak
Locke-nak a hollandiai emigrációja idejéből származó, részben helyi,
részben lengyel és erdélyi eredetű, széleskörű tájékozottságot és
elmélyülést mutató unitárius olvasmányai. Ezeket a szövegeket, ha egyáltalán
megemlítik, általában Locke toleranciafelfogásával hozzák összefüggésbe két
szempontból is. Egyrészt a korabeli tolerancia-elképzelések próbaköve volt
az unitáriusok iránti türelem megléte vagy hiánya, másrészt a nyíltan egyedül
ennek a felekezetnek a teológiájában hirdetett vallási türelem gondolata teszi
kézenfekvővé a tolerancialevél szerzőjének unitárius olvasmányait.
(Ígéretes lenne egy harmadik szempont behozatala is: a merev dogmatikai rendszer
megfogalmazását mindig tudatosan elutasító unitárius szellemiség érdekes párhuzamot
mutathat a biztos tudás megszerzését az ember megismerőképessét meghaladónak
tartó Locke-i ismeretelmélettel.)
Van azonban a tolerancián kívül egy másik, a politikai közösség konstituálódását
tekintve alapvetőbb terület is, ahol Locke-ra hatott, vagy legalábbis
hathatott az unitarizmus. Marshall kutatásai szerint Locke 1679-től kezd
adatolhatóan unitárius szerzőket olvasni, melyek sorában az első
Enyedi György munkája.10 A rendszeressé váló unitárius teológiai
olvasmányok hatása szövegszerűen többnyire nem mutatható ki Locke munkáiban,
egy új motívum megjelenése viszont mindenesetre valószínűvé teszi a kapcsolatot.
Locke 1680–1681 telétől kezdve egyre komolyabban foglalkozik az első
emberpár bűnbeesésének, az eredeti bűnnek és a szabad akaratnak
a kérdéseivel. Locke ebben a kérdésben egyre inkább eltávolodik eredeti, a
kálvinival nagyjából megegyező álláspontjától, és egyre inkább közeledik
az unitárius gondolathoz.
Locke tájékozódását akkor tudjuk jelentősége szerint értékelni, ha
emlékezetünkbe idézzük, hogy a hagyományos keresztény politikai gondolkodás
kiindulópontja Ágoston, akinek elméletében a megromlott emberi természet teszi
szükségessé a világi hatalmat. Az eredeti bűn következtében megromlott
emberi természeten alapuló antropológia és az azon alapuló politikai elmélet
szigorúsága ugyan később, Aquinói Tamásnál enyhül, azonban a koramodern
szerződéselméleti gondolkodók, főként a protestánsok, újra inkább
az ágostonival rokon antropológiából indulnak ki. A Locke-ot megelőző
gondolkodók mindegyike – csak a legismertebbre, Hobbesra hivatkozunk – éles
határvonalat gondol el a természeti és a politikai állapot között annak analógiájára,
ahogyan a középkori keresztény felfogás a bűnbeeséssel kapcsolja össze
a világi hatalom eredetét, és bűnben születettségünkkel hatalom alá születettségünket,
vagyis azt a helyzetünket, hogy a bennünket a hatalommal összekötő kapcsot
nem tudjuk felbontani. Hobbesnál nem őrződik meg a természeti állapot
ártatlanságának gondolata, viszont az alapvető antropológiai előfeltevésben,
a „rossz természetű” emberek számára létrejött államhatalom gondolatában
tetten érhető a bűnbeesés által megromlott emberi természetnek és
a hatalom eredetének premodern összekapcsolása. Nem járunk messze az igazságtól,
ha Hobbes emberének fő mozgatórugóját, a halálfélelmet is összefüggésbe
hozzuk a megromlott emberi természettel: az ember bűnös volta miatt halandó,
ez félelemmel tölti el, és ez, a megromlott természetéből eredő
félelem teszi lehetségessé, egyben szükségessé a társadalom létrejöttét és
működését.
Locke oxfordi politikafilozófiai munkáiban, főként a Two Tracts
on Government [a továbbiakban: Értekezések] címűben
egyértelműen ezt a hagyományos nézetet képviselte, és egy feljegyzése
tanúsága szerint még 1676-ban is nagyjából ez volt a véleménye. Ezekben az
években kezdi el tanulmányozni az egyházatyákat, főként a Szentháromságot
a hitvallás részévé tevő Athanászioszt, majd ezt követik az egyre alaposabb
és bővebb unitárius olvasmányok, melyek között időrendben is és
jelentőség szerint is a már említett Enyedi György áll az élen. Mint
Marshall írja: „Az Értekezések publikálásának idejére világos, [...]
hogy Locke a sociniánusokkal együtt ellenezte az eredeti bűnt; ez az
elemzés már arra az időre kialakult, amikor Locke először állította
össze az Értekezéseket és segített befolyásolni Locke természeti
állapotról való leírását, amely békés, kezdetben kevés bűn[ű embereket
mutat].”12
Láthatjuk, hogy Locke unitarizmus iránti érdeklődésének a folyamata
éppen a polgári kormányzatról szóló második értekezés előkészületi munkáinak
és megírásának idején ér el a kritikus pontra, ezért talán nem jogosulatlan
megkísérelni az ebben az írásban megtalálható néhány antropológiai előfeltevés
párhuzamba állítását az eredeti bűn unitárius tagadásával. A kritikus
részeket nem meglepő módon főként a munka nyolcadik, a politikai
társadalmak eredetéről szóló fejezetében találjuk. Locke-nál nincs kimondott
antropológiai előföltevés, amely alapján a világi hatalom szükségességét
egyértelműen le lehetne vezetni az emberi természetből. Az emberek
biztos, hogy nem megromlott természetűek, de nem is ártatlanok. Jellemző,
hogy az „aranykorról” szóló részt (111. bekezdés) az interpretátorok egy része
a természeti állapotra, másik része a polgári kormányzat korai szakaszára
vonatkoztatja, annyira nem éles az átmenet a kettő között. Szorosabbnak
tűnik az összefüggés a 116. bekezdésben és tovább, ahol Locke jól ismert
érveit sorakoztatja Filmer azon elképzelésével szemben, hogy mindannyian atyai
hatalom alá születtünk, amelyből levezethető a világi hatalom minden
formája, mely végső soron Ádámtól ered. Ez az elképzelés világosan az
eredeti bűnnel együtt járó állapotnak, mintegy büntetésnek fogja föl
a hatalom alá vetettséget, amellyel szemben Locke minden ember szabad születését
hangsúlyozza, ami ebben a diskurzusban kimondva-kimondatlanul csak úgy lehetséges,
ha az eredeti bűntől mentesnek gondolja az új nemzedékeket. A szöveg
egésze azonban magán viseli Locke fordulatának stílusjegyeit: a szövegben
sehol sem tagadja egyértelműen az eredeti bűnt, és, különösen azokban
a részekben, ahol akár konkrét személlyel, akár általános vélekedésekkel vitázik,
átveszi a korabeli politikaelméleti irodalom Ádámról és fiairól szóló szokásos
beszédmódját. Az egész munka olyan olvasatot is megenged, amely szerint Locke
nem lép ki az addigi szerzők fogalmi keretéből, pusztán csak következetlenebb
például Hobbes-nál. Később azonban, a The reasonableness of Christianity:
as delivered in Scriptures című munkájában és különösen kézirataiban,
jegyzeteiben világosan tisztázza magában álláspontját, és egyértelműbben
fogalmaz.13
Ennél a pontnál ismét vissza kell térnünk Locke ismeretelméleti, teológiai
és politikafilozófiai munkáinak összefüggésére. Az Értekezés az emberi
értelemről című főművében, a velünk született eszmék
Descartes-i tanának cáfolata során, az első könyv 19. paragrafusában
például figyelemre méltó érvelést olvashatunk arról, hogy a bűn eszméje,
mivel nem fogalmazható meg minden kultúrában egyértelmű szavakkal, nem
lehet velünk született eszme. (Másutt az erényről bizonyítja ugyanezt.)
A bűnt és erényt megkülönböztetni nem tudó, de a megkülönböztető
tehetség kifejlesztésének a képességével rendelkező ember képe nem a
megromlott természete következtében eleve bűnös, de nem is a tökéletes,
ennek folytán tehát az egyéni bűnöket szerző embernek az unitárius
elgondolásokkal összeegyeztethető képét idézi elénk. Locke némely elgondolásában
azonban élete végéig közelebb állt az emberiség állapotát a bűnbeeséssel
magyarázó elképzelésekhez, mint az unitarizmushoz. Az emberiség nem tökéletes
állapotának, halandóságának és munkakötelezettségének elégséges okául nem
látszik elfogadni az ember teremtmény voltát, és mindvégig megmarad nála az
Ádám eredeti tökéletes természetéről szóló tan, amit Ádám valósággal
és utódaira való következményekkel elveszített, de nem örökítette utódaira
magát a bűnt. Érvelése szerint Locke-nak erre Krisztus mint megváltó
gondolatának a fenntartása miatt van szüksége, hiszen a megváltáshoz szükség
van valamilyen megváltás előtti, szükségképpen rossz állapotra. A gondolat
párhuzamos Milton Elveszett Paradicsom és Megtalált Paradicsom című,
1667-ben, illetve 1671-ben publikált, az unitárius szemléletmódhoz közel kerülő
munkáinak a szemléletmódjával. (Az itt tárgyalt gondolatokat elméletben kifejtő
De Doctrina Christiana ekkor kéziratban már megvolt, de csak 1825ben,
angol fordításban jelenik meg. Ezt a korban a szerző legszűkebb
ismeretségi körén kívül aligha olvashatta bárki is. Azt, hogy Locke az ő
korában hozzáférhető drámai költeményeket olvastae, nem tudjuk biztosan
[nem tudunk róla, hogy Locke különösebben ismerte volna kora szépirodalmát],
más Milton-olvasmányai viszont dokumentálhatók, így például a tolerancia-levél
írására készülvén barátai felhívták a figyelmét az Areopagiticára.)
Igen érdekes kérdés azon Locke-helyek vizsgálata, amelyek arra engednek
következtetni, hogy gondolkodónk, miközben másutt egyértelműen az Ádámtól
való leszármazást fogadja el, néha mintha nyitva hagyná az emberiség poligenézisének,
több Ádámtól való származásának a lehetőségét. Értekezés a polgári
kormányzatról című munkájának azokon a helyein, ahol az uralom Ádámra
való visszavezethetetlenségét ecseteli, illetve az ismeretelméleti főmű
azon részeiben, ahol a velünk született eszmék létének képtelenségét bizonyítja,
szívesen hoz etnográfiai példákat kora útleírásaiból, amelyeknek nagy kedvelője
volt. Mind a két esetben az emberiség valamilyen testies értelemben felfogott
egységével szemben fogalmazza meg érveit. („Ilyenek vagyunk, kényszerűen
ilyen eszmékkel és intézményekkel rendelkezünk mi emberek, valamennyien, és
Ádám fiainál ez nem is lehet másként.”) Ezzel a leszármazási determinizmussal
szemben (ne feledjük, a leszármazás egyben hatalmi legitimációs elv is volt
ellenfelei többségénél) mind az ismeretelméletben, mind a társadalmi életben
az emberi képességek szabad kifejtésének a gondolatát képviseli, amelynek
érdekében előnyös, ha az ember előfeltételek nélkül, szabadon kifejleszthető
potencialitásokkal jelenik meg. Ennek fényében olvasva a megfelelő helyeket,
néha az az érzésünk támad, hogy Locke nem csupán a tiszta táblaként elképzelt
egyéni emberi elme szabad lehetőségeit védi a velünk született eszmék
biológiai ízű determinizmusa ellen, illetve a megegyezés szabadságát
az Ádámtól való leszármazás legitimációja ellen, hanem mintha arra célozna,
hogy valóban nem származunk mindannyian Ádámtól. Azonban még a legnyíltabb
erre utaló helyen, a Reasonableness már idézett mondatában is nyitva
hagyja azt az értelmezést, mely szerint pusztán a leszármazáson és a szerződésen
alapuló legitimációk küzdelméről van szó, és a „milliók, akik soha nem
is hallották Ádám nevét” és nem is bízták meg képviseletükkel, puszta szólásmód.
Locke erre utaló, igen óvatos megfogalmazásaira azért kell felfigyelnünk,
mert a poligenézis-monogenézis vita a Locke-ot követő, jelentős
részben tőle tanuló nemzedékek életében az etikai, antropológiai és közvetve
a politikaelméleti gondolkodás egyik legfontosabb vitája lesz. Az emberiség
monogenézisének hagyományos biblikus felfogásával szemben már a reneszánsz
idején megjelenik a poligenézis elmélete. Többen Paracelsushoz vezetik vissza,
de – ami a mi szempontunkból fontosabb – megjelenik az unitárius gondolkodásban
is Palaelogusnál, éppen az eredeti bűn tanítása elleni
érvként. (Ha nem származunk mindnyájan Ádámtól, és talán az sem világos, hogy
kik közülünk adamiták és kik nem, végképp relatívvá válik Ádám bűnbeesésének
következménye a jelen emberiségére nézve.)14 E szórványos és a
kortársak körében alig ismert előzmények után a poligenézis elméletének
nyílt jelentkezése a koraújkorban a Locke-ot megelőző évtizedek
Hollandiájához kötődik.15 Mivel a poligenetikus elmélet körülbelül
a 18. század közepétől, végétől egészen máig összefonódik az európai
fölény és a rasszizmus különböző megjelenési formáival, főként a
gyarmatokon,16 nem lesz érdektelen utalni az elmélet szerepére
a tizenhetedik század végén, a tizennyolcadik század első felében. A
poligenetikus elmélet úgy jelenik meg, mint a hagyományos teremtéselméletnek
és következményeinek a cáfolata. (Hasonló a szerepe a világok sokaságáról
szóló, ekkoriban divatos elmélkedésekhez. Mindkettő következménye: racionális
lények az Ádámtól való leszármazástól függetlenül képesek a megismerésre,
az etikai magatartásra és a társadalomalkotásra.) Az elméletnek fontos szerepe
van a felvilágosodásnak a keresztény univerzális etika elleni érvelésében
(legalábbis abban, hogy az nem az univerzális etika része, amit az
egyház annak tart, elsősorban a szexuális önmegtartóztatás normái); így
szerepel Voltaire korai műveiben is. A nem Ádám leszármazottainak tekintett
népek megítélésében, mondhatni, gyakorlatilag indifferens (volt ekkoriban)
a szerző poligenetikus vagy monogenetikus meggyőződése. A poligenetikus
elméletből következhetett az is, hogy a szerző nem részesült Ádám
vétkében, boldog és bűntelen embereknek tartja a tengerentúli népeket,
de az is, hogy értelmes állatoknak. (Az érvek mind a két esetben ugyanazok:
e népek állítólagos dologtalansága és asszonyaik könnyű szülése az első
esetben a bűnbeesés következményeitől való mentességük, boldogságuk
jele, a második esetben ugyanezek a toposzok állati vonásokként szerepelnek.)
Az sem állítható, hogy a monogenetikus elmélet egyértelműen összekapcsolódna
a különböző emberfajták egyenlőségének a gondolatával. E nézet képviselői
között széles körben elterjedt nézet volt, hogy a közös eredet ellenére a
sötét bőrű népek Káin, vagy más, rossz emlékű bibliai alakok
leszármazottai, illetve – ez a bibliai történetet mellőző álláspontokra
jellemző – ugyanannak a fajnak a kevésbé kifinomult, fejletlenebb, durvább
stb. formáját képviselik.17 Mindkét elmélet képviselője egyaránt
lehetett például a rabszolgaság ellenzője vagy apologétája, hiszen a
gyakorlatban nem ítélem meg másképpen a fekete rabszolgát, ha azt mondom róla,
hogy nem Ádámtól származván nem képes, csak alsóbbrendű munkák elvégzésére,
vagy ha azt mondom róla, hogy Káin leszármazottjaként, esetleg az emberi faj
kezdetleges változataként pont olyanok a tulajdonságai, amilyeneknek a másik
elmélet képviselői tekintik; illetve ha Ádám leszármazottjaként vagy
nem Ádám leszármazottjaként tartom egyenrangúnak a gazdájával. A választóvonal
a két elmélet között nem az Európán kívüli népek megítélésében áll tehát,
és nem is az univerzális erkölcs elleni vagy melletti állásfoglalásban. (Az
emberiség poligenézisének, illetve a más bolygókon élő racionális lényeknek
a feltételezése történhet éppenséggel annak érdekében is, hogy bizonyítsák:
az univerzális etika szabályai nem faji, leszármazási alapon vonatkoznak
az emberiségre – egyszeri isteni parancsként csak és kizárólag Ádám leszármazottaira
–, hanem az univerzum bármely racionális lénye számára, minden leszármazási
elmélettől függetlenül érvényesek, de természetesen nem kell, hogy így
legyen; azonban a monogenézis hívei sem feltétlenül az etikai univerzalizmus
hívei, hiszen elméletükbe nagyon is belefér az azonos származású, de különböző
fejlődési fokon álló emberek kultúráihoz tartozó különböző erkölcsi
felfogások feltételezése.)18 Mindkét elméleti keret jóhiszemű
alkalmazását arra való kísérletként értékelhetjük, hogy valamiképpen kezelni
tudják az emberiség kulturális sokszínűségének tapasztalatát a hivatalos
egyházi tanításoktól egyre függetlenebbül értelmezett univerzális erkölcs
kívánalmával. (A korai modernitás egyik alapélménye az európai gondolkodás
számára, hogy a helyi szokásokon felülálló, eddig egyetemesnek tekintett,
általános európai elvekről, normákról kiderül, hogy azok is partikulárisak.
Ez lehet a felvilágosodás bizonyos keresztény tanításokkal szemben kritikus,
mégis univerzális etikát kívánó erkölcsi törekvéseinek az egyik lehetséges
értékelése.)
A 18. században az emberiség eredetéről szóló poligenézis/ monogenézis-vita
szerepét fokozatosan a nyelv eredetéről szóló, hasonló nevű vita
veszi át, miközben a közbeszédből nem tűnik el az előző
vita sem.19 Ez a kettős szemléletmód teszi majd lehetővé,
hogy az ekkori szerzők az emberiség biológiai poligenézisét és a nyelv
poligenézisét együttesen érvényesnek tartva kezeljék az univerzális
emberi képességek/ kulturális diverzitás kettősséget, mint ezt majd –
részben – Herder teszi is az ember közös veleszületett nyelvteremtő képességének
feltételezését a különböző nyelvek és a rájuk épülő kultúrák empirikus
tapasztalatával ötvöző elméletében. Az eredeti bűntől
való mentesség azonban nem jelent bűntelenséget, hiszen az egyenértékű
lenne a tökéletességgel. A tökéletlen, gyakorlatilag mindig bűnbe eső
ember általában létrehoz valamilyen politikai hatalmat, de ez nem antropológiai
szükségszerűség. Az ember éppen azért bonthatja föl a társadalmi szerződést,
mert legalább elvileg, legalább egy hipotetikus pillanatra elképzelhető
egyszerre emberként és társadalmi szerződésen kívüli lényként.
Ezen a ponton térhetünk át annak átgondolására, hogy mi az, ami az erdélyi
unitarizmus egészen más célból és kiindulópontból megfogalmazott gondolataiból
juthatott el az éppen hollandiai tapasztalatainak és széleskörű, nem
csupán erdélyi unitárius és más protestáns olvasmányainak a feldolgozásával
elfoglalt Lockehoz.
A brit filozófus által olvasott teológiai
munka szerzője, Enyedi György, az unitárius egyház sorban harmadik püspöke
nálunk inkább a régi magyar irodalom szakértői előtt ismert, mint
a Gismunda és Gisquardus históriája című, Boccaccio-ból átdolgozott
széphistória szerzője, és Héliodórosz – Mátyás egyik corvinájában az
utókorra maradt – Aithiopikonjának [modern fordításban: Sorsüldözte
szerelmesek] a (latinra) fordítója, bár régóta ismeretes Explicationes
Locorum Veterum et Novi Testamenti, ex Quibus Trinitatis Dogma Stabiliri Solet
[1598]20 című teológiai főművének jelentős
nyugat-európai hatása is, különös tekintettel hollandiai kiadására, mely Locke
hollandiai tartózkodása idején is hozzáférhető volt. E művében Enyedi
számba veszi és unitárius szempontból magyarázza azokat a szentírási helyeket,
amelyekre más keresztény egyházak részéről a szentháromság-dogma védelmében
hivatkozni szokás. Enyedi e munkáját úgy szokás tekinteni, mint amely számításba
veszi a nemzetközi közönséget, és az akkori unitárius (ekkori öndefiníció
szerint még csupán antitrinitárius) véleményeknek valamilyen egységesített
minimumát tárja a világ elé. Az itteni érvelésből is, de Enyedi más műveiből
– főleg prédikációiból, melyek közül néhány a közelmúltban került sajtó
alá21 – látszik: szerzőnk igyekszik beépíteni érvelésébe az
őt megelőző unitárius vagy az unitarizmust megelőlegező
gondolkodók érveit, végkövetkeztetéseiben azonban kompromisszumra törekszik
a fennálló helyzet lehetőségeivel. Enyedi szellemi törekvése teljes összhangban
áll püspöki ténykedésével. (Hivatali ideje alatt teológiai nézeteiért pap
vagy tanár ellen nem indult eljárás, ez azonban nem gyengeségét jelzi: kötelességteljesítés
elmulasztása vagy erkölcsi kifogások esetén elődjénél is keményebben
lépett fel.) A gondolatszabadság védelmezése humanista neveltetéséből
és személyes habitusából fakadt, de szerencsésen találkozott a helyzettel
is, mely püspökként várt rá: neki kellett rendeznie a kapcsolatokat azokkal
a hódoltságbeli, főként baranyai unitáriusokkal, akiket az erdélyi fejedelem
világi hatalmával nem kényszeríthetett volna a neki tetsző hitvallások
és egyházi regulák elfogadására. Ezek az unitáriusok – számuk ekkor az erdélyiekkel
összemérhető volt – tudatában voltak függetlenségüknek, így teológiai
téren mindig radikálisabbak és nyíltabbak voltak az erdélyieknél, Enyedi elődjét,
Hunyadi Demeter püspököt például el sem ismerték.22 Talán a hódoltságiakkal
újjászervezett kapcsolatok kölcsönöznek különös ambivalenciát Enyedi törökökkel
kapcsolatos megnyilatkozásainak. Egyrészt kegyetlen, a keresztény világot
és keresztény alattvalóikat sanyargató gonoszként tűnnek föl, másrészt
viszont szinte a születő modernitás normáit olvassa bele a török gyakorlatba,
mondván, ott az államhatalom csak adót és lojalitást vár el – utóbbi alatt
egyszerűen a fegyveres lázadástól való tartózkodás értendő –, míg
a lelkeken, a valláson nem kíván uralkodni, ellentétben a királyi Magyarországon tapasztalható viszonyokkal.23 A már nem képlékeny mozgalomként,
de még nem is megszilárdult dogmatikája egyházként létező, különböző világi hatalmak alatt
élő magyar unitarizmus vezetéséből következik az egyéni hit jelentőségének
elméleti hangsúlyozása is, amelyet
– azon a hagyományon túl, amely egy protestáns egyházban nyilvánvaló – Enyedi páduai egyetemi tanulmányai módszertanilag is segítettek. Enyedi, mint
ezt több vitában a szemére hányják, teológiai jártassága mellett inkább a
kor számára kevéssé paposnak tűnő dolgokban
jeleskedett, így az egyetemről a módszertani individualizmus akkoriban
„páduai módszernek” nevezett, Arisztotelésztől
származó, de igazából a koraújkori mechanikus szemléletben elterjedő
korabeli változatát hozta ugyanattól
a Zabarellától, akitől ez a módszer Harvey-hez került, hogy a biológiában, majd Hobbeshoz, hogy
a társadalom vizsgálatában kamatozódjék.24
Ezt a hátteret az említett munka írása
során természetesen kiegészíti a saját unitárius teológiai hagyomány,
a Sozzini testvérek, Dávid Ferenc és főként Jacobus Palaeologus
ismerete. A fenti körülmények hatására mind a teológiai főmű kikövetkeztethetően
megcélzott hallgatósága, mind a prédikációkban az adott
helyzettől függően több-kevesebb nyíltsággal
hirdetett megbékélés és egyben hitbéli szabadság hatóköre egyaránt
módosul. Míg az unitáriussá lett, később mártírhalált halt khioszi születésű
görög szerzetes, Palaeologus eredeti elgondolása minden monoteista vallásnak
egymással való kibékítése volt, beleértve az iszlámot is, Enyedi már megelégedne
az európai protestánsok valamilyen közös nevező alapján való megbékélésével.
Ez sem kevés, ha meggondoljuk, hogy a korabeli vitákban
a vallási tolerancia és a vallásbéke mindig magános gondolkodók jámbor óhajaként
jelentkezik, és az unitárius egyház az egyetlen, amely a gondolatot kezdettől
fogva saját „hivatalos” teológiai tanítása szerves részévé tette. (Már
amennyiben létezik a többi keresztény és keresztyén egyház tanításához hasonlóan
zárt hivatalos unitárius dogmatika, különösen ezekben a korai időkben.
Ez az állapot nem valami kiforratlanságot jelent: az unitarizmus
kezdettől fogva meglehetős tudatossággal törekszik teológiája nyitottságának,
továbbfejleszthető voltának a megőrzésére.) Az Enyedi által megcélzott
közönség pedig éppen az a kör, amelyre Locke tolerancia-levele is vonatkozik.25
Izgalmasabb
kérdés: lehet-e találni valamilyen közös magyarázatot arra, hogy a vallási
megbékélés eszméjét az egymástól messze és eltérő
helyzetben élő két gondolkodó ugyanazon kör számára látja a gyakorlatban
megvalósíthatónak. Ez a kör gyakorlatilag a protestánsok köre, beleértve az
esetleg ezután alapítandó felekezeteket is, viszont elvszerűen ki vannak
belőle zárva mind az ateisták, mind a katolikusok A zsidó-keresztény
hagyományon kívüli vallások hívei például nem is kerülnek szóba. A
katolicizmus-ellenességet lehet persze mindkét esetben személyes tapasztalatokkal
és politikai megfontolásokkal magyarázni, ezzel azonban egy szinttel lejjebb
szállítanánk a problémát. Az ateizmusról gondolhatnánk, hogy nem élő
probléma a korban, de Enyedinek vannak olyan, hitetlen kortársai ellen szóló
prédikációi, amelyeknek a hitet dajkameseként, babonaságként kigúnyoló alakjaiban
akár a kétszáz évvel későbbi radikális felvilágosítók is magukra
ismerhetnének.26 Érdemes tehát megpróbálkozni a jelenségnek valamilyen
átfogóbb magyarázatával.
Feltételezésem a következő: e századokban a vallási toleranciáról
folytatott vitának volt egy eddig nem említett, látens, de annál fontosabb
komponense, amely jól kielemezhető a szóban forgó iratokban. Nevezzük
ezt a tényezőt a közös platform követelményének. A koraújkor gondolkodóinak
szeme előtt nem csupán az lebegett, hogy miként volna lehetséges az egyéneknek
úgy adni szabadságot a világi hatalomtól a saját üdvük keresésére, hogy közben
ne bántsák egymást éppen a megtalálni vélt üdv nevében. (Ez sem lenne kevés,
persze.) Az is követelmény volt, hogy a társadalom valamiképpen továbbra is
egy közösség maradjon. Individualizálódott, és erkölcsüket, üdvösségüket
erre az individualizált helyzetre építő emberek tömegéből közösséget
alkotni, illetve – ami több – újrafogalmazni, hogy mit is értünk közösségen
– ez a feladvány. A probléma ismerős: azóta is ez a kérdés a modernitás
mindig új és új formában felbukkanó nagy dilemmája.
Annak értelmezését, hogy miben vélték megtalálni
ezt az új közösségi formát, kommunikációelméleti keretben kísérlem meg. Ennek
a kornak a kommunikációs típusa a már említett typographicus forma.
A nyomtatott könyvet olvasó ember metaforájával jól le lehet írni, milyen
típusú közösség és kommunikáció lebegett az érzékenyebb koraújkori gondolkodók
előtt, különösen, ha olyan, a könyv metaforája által átszőtt humanista
műveltségük volt, mint Enyedinek, vagy maguk voltak a homo typographicus
prototípusai, mint Locke. A nyomtatott könyvet magunkban, némán olvassuk,
de mindegyikünk biztos lehet benne, hogy a többiek példányában is ugyanaz
a történet szerepel az azonos borító mögött. Vannak persze különböző
fordítások, más kiadások, de egyikük sem egypéldányos. Bármelyiket is olvassuk,
mindig vannak olvasótársaink. Olvasótársainkkal a kapcsolat nem kell, hogy
kimerüljön abban az üres információban, hogy valószínűleg mindig léteznek
emberek, akik most éppen ugyanazt olvassák, mint én, hiszen találkozhatunk,
és meg is beszélhetjük az olvasottakat. Egy ilyen alkalommal valószínűleg
a következő embereket nem fogják szívesen látni az olvasókörben: 1. akik
valami egészen mást olvastak, nem az én regényem másik kiadását, előzményét
vagy folytatását, de mindenáron saját olvasmányukról akarnak beszélni; 2.
akik csak mérvadó ismerősük elbeszéléséből vagy a moziból ismerik
a történetet, de igen határozott véleményük van róla, amit erőteljesen képviselnek; 3. akik
szerint az olvasás fölösleges időtöltés, ezt a véleményüket viszont éppen
olvasókörökben szeretik hangoztatni.
Ebben a hasonlatban az olvasókör a különböző
individuális értelmezésekkel különböző szerkesztésű
Bibliákat olvasó, különböző felekezetű protestánsok gyülekezetének felel
meg. Kommunikációs sémájuk már nem igényli a könyv feldolgozását, mintegy elolvasását
a hívő helyett, ami a katolicizmus sajátja, sőt, kifejezetten
bűnnek tartják, ha
valaki lebeszéli őket a személyes Bibliaolvasásról. A hallomásból vagy a moziból
tájékozódó nem-olvasók a katolikust jelképezik – legalábbis a katolikus hívőnek
azt a karikatúráját, amely egy koraújkori protestáns gondolatvilágában
megjelenik –, vagyis azt a középkorias, sajátos chirographicus 27 műveltségű embert, aki Biblia-olvasás helyett támaszkodik
egyháza értelmezésére. A másik nemkívánatos elem, aki magát az olvasást
utasítja el, az ateista, akinek így esélye sincs bekapcsolódni a kommunikációs
közösségbe. Aki más, furcsa könyveket olvas, képes lehet más, hasonló közösséget
alapítani, de a szóban forgó közösségben nem tud meglenni. A szóban forgó
közösség érti, hogyan működik a másik, talán a párhuzamokat is
felfedezi, de jobban szereti, ha az illetők más klubba járnak. Efféle
képe lehetett még a legfelvilágosultabb protestáns gondolkodóknak is a nem-keresztény
vallások híveiről.
A fölvázolt kommunikációs sémának később messzemenő következményei
vannak a hatalmi legitimáció működésére. Számos elemző leírta már,
hogy például az amerikaiak az igazán komoly politikai kérdéseket egy közös
vasárnapi Biblia-olvasás mintájára képzelik el, azzal a különbséggel, hogy
Biblia helyett az Alkotmányt olvassák, értelmezik, és – ideáltipikusan – az
olvasottak alapján cselekszenek. 28 A typographiai kommunikációs
sémának e hatalmi legitimációt érintő vonása lehet az – a helyi jellegzetességeken
túl –, amiért a koraújkorban a protestáns kultúrákban problémásnak érzik a
régebbi kommunikációs séma letéteményesének tekintett katolikusok részvételét
a politikai közösségben. Ha egy közösség politikai cselekvési sémája ideáltipikus
esetben egy szöveg közös elolvasása, értelmezése, és a vita után az olvasottak
szerinti cselekvés, akkor ebbe a modellbe nem fér bele sem a szövegértelmezéstől
való távolmaradás, sem a szövegen kívüli, különösen felüli, lényegükben személyes
és orális, orákulumszerű autoritások puszta létének a feltételezése.
A typographiai kommunikációs- és tudásformákon alapuló politikai közösségben,
különösen amíg alakulófélben van, illegitimnek számít minden korábbi típusú,
személyhez, nem a tipográfiai modellben szervezett intézményhez, értékhez
kötődő lojalitási forma. Így a külsőségeivel, szervezeti rendszerével,
kultúrájával a régebbi, chirographicus kommunikációs séma örökösének
érzett katolikus egyház híve személyes lojalitásától és az aktuális pápai
tanítás tényleges tartalmától szinte teljesen függetlenül válik gyanússá,
mert a politikai közösség úgy véli, hogy nem tudja betartani az éppen alakuló
kommunikációs séma normáit.
Ezzel a kommunikációs közösség már érintett
témájához jutottunk: az új közösség alakításának
és a régi felbontásának a jogát fenntartó szabad egyénekből álló közösség
szubsztantivitása nem tartható fenn többé, mert ez a szubsztantivitás az eredeti
bűnön alapult: természetünk annyiban tekinthető megromlottnak, amennyiben
létünk hatalom alá vetett, önállótlan lét. Az új
módon felfogott közösséget szubsztantivitás híján csak a szabaddá váló kommunikáció
tarthatja össze, normái e kommunikáció normáival azonosak.
Ismét a modernitás alapkérdéséhez értünk, amelyet írásom elején is említettem:
lehetséges-e respublika, és ha igen, hogyan? A szubsztantív közösség az egyének
szabadsága híján sosem lehetett igazán respublika, ama másikfajta, kommunikációs
közösség normáinak megfogalmazásával pedig Locke tolerancia-fogalma óta is
egyre próbálkozunk.
1 A témával már régebben foglalkozom. Különböző oldalait érintettem már a következő írásaimban, előadásaimban:
1). Az unitárius teológia
és a koraújkori politikafilozófia összefüggései. Előadás a Miskolci Egyetem
és a BBTE szervezte magyar filozófiatörténeti konferencián 2000. október 29-én, Kolozsvárott. 2). John Locke
tolerancialevele és az erdélyi unitarizmus
(Enyedi György) hatása. Partium [Vásárosnamény], IX. évf. (2000) nyár, 44–51. p. 3) Politikai
közösség és vallásszabadság. Párhuzamok
John Locke-nak és Enyedi György erdélyi unitárius teológusnak a vallási türelemről alkotott
nézeteiben. Magyar Tudomány. CVIII. kötet – Új folyam, XLVI. kötet
(2001. február) 2. sz. 184– 192. p. 4). Vajon s hogyan lehetséges respublika?
(Politikai közösség és kereszténység
Locke gondolkodásában). Korunk, Harmadik folyam, XII. évf. (2001) február, 2. sz. 95–99. p. Előkészületben
van az Unitarizmus és filozófia című,
Veres Ildikóval közösen írott kötet, amely a miskolci Magyar filozófiatörténeti füzetek 2. számaként jelenik meg még ebben az évben.
2 Magyarul lásd: Locke, John: A vallási türelemről. Ford.
HalasyNagy József, átdolg. Gecse
Gusztáv. Akadémiai Kiadó, Budapest, 1973.
3 Értekezés
az emberi természetről. Ford.
Dienes Valéria. Akadémiai Kiadó, Budapest, 1964. A továbbiakban: Értekezés.
4 „Ha tehát
a legtöbb emberre (ha ugyan nem mindenkire) nézve elkerülhetetlen, hogy véleményeik
legyenek azok igazságának biztos és kétségtelen bizonyítékai nélkül; és oly
nagy tudatlanságot, könnyelműséget vagy esztelenséget jelent, hogy az
emberek hirtelen lemondjanak előző tételeikről olyan érvek
hatására, amelyekre azonnal nem tudnak válaszolni
s nem tudják kimutatni azok elégtelenségét – azt hiszem, minden embernek a béke fenntartására kellene törekednie,
hogy a vélemények különbsége mellett is barátság maradjon az emberek közösségében.”
[Értekezés, IV. könyv, 16 fejezet, 4. §. 2. kötet, 277. p.]
A szöveg logikájából látszik, hogy Locke
itt a tolerancia igényét valóban megismerésünk természetéből, jelesül vélekedéseinknek
abból a korlátjából vezeti le, hogy azok nem lehetnek szükségszerűen
igazak, hanem pusztán csak valószínűek.
5 Locke írói módszerének ezt az aspektusát többször, bár talán jelentőségénél kisebb súllyal említi John Dunn
[lásd a következő jegyzetet].
A gondolkodás története typographiai fordulatának néhány kognitív aspektusát
ragadja meg tanulmányában Demeter Tamás, többek között Locke kapcsán. [A karteziánus benső világ és
az olvasás forradalma. Magyar Pszichológiai Szemle, 1997/
98. LIII. évf. (37.) 1–4. sz. 5–18. p.]
6 Dunn, John: The Political Thouth of John Locke.
Cambridge, 1969. Dunn később írt egy kisebb terjedelmű monográfiát is Locke-ról
[Locke. Cambridge, 1984.], mely hasonló címen magyarul is olvasható
[Atlantisz, Budapest, 1992.]; Marshall, John: Resistance, Religion and
Responsibility. Cambridge, 1996. Az iskola megismeréséhez a magyar olvasónak segítséget nyújthat A koramodern politikai
eszmetörténet cambridge-i
látképe [Tanulmány Kiadó, Pécs,
1997.] című válogatás. Az iskola
gondolkodásmódjának gyökereihez jó közelítést ad Huoranszki Ferenc: Nyelvfilozófia és eszmetörténetírás. Magyar
Filozófiai Szemle, XXXVI. évf. (1992), 5–6. sz. 960–980. p.
7 Az erdélyi állapotokról talán korábban is lehetett némi elképzelése Locke-nak, hiszen az angol és erdélyi protestantizmus
között ekkorra már jelentékeny közvetlen
kapcsolatok is kialakultak. Már Milton is büszkén említi, példaként hazája elhivatottságára:
„az sem ok nélkül történik, hogy
Erdély komoly, takarékos népe [...] évente elküldi hozzánk nem is az ifjú, hanem az érett korú embereit
nyelvünk és teológiai tudományunk
tanulmányozására.” [Részlet az Areopagiticából. In Milton,
az angol forradalom tükre. Válogatás prózai írásaiból. Gondolat, Budapest,
1975, 82. p.]. Milton szavait nem kell költői túlzásnak tekinteni: A
17. század közepén a magyar puritán mozgalom központjaiban, Nagyváradon, majd
Debrecenben korabeli forrásokkal is adatolhatóan annyira fölszaporodik a behozott
angol nyelvű, főként teológiai irodalom, hogy rövidesen angol nyelvkönyvet
is érdemes kiadni. (Komáromi Csipkés György: Anglicum spicilegum. Debrecen,
1664.)
8
A legtöbb keresztény felekezet – nem úgy az unitáriusok – tanítása szerint
az embereknek az első emberpár bűnbeesése nyomán megromlott eredeti
természetük, és ezt örökítik utódaikra, akik így mindenkor bűnben és
bűnösnek születnek. Az eredeti bűnről szóló tanításnak
természetesen lényeges krisztológiai következményei vannak: az ember bűnös
voltának értelmezéséből következik a megváltás természete. Locke álláspontja
élete során fokozatosan módosul ebben a kérdésben, végül – Milton korábbi
elgondolásához hasonlóan, amelynek azonban Locke csak szépirodalmi kifejezését
ismerhette – az unitáriusokéval nem mindenben egyező, de eredeti, kálvini
nézeteitől még távolabb álló meggyőződésre jut: az emberi természet
bizonyos értelemben megromlott ugyan Ádám és Éva bűnbeesése következtében
– az ember halandó lett – de ez nem jelenti azt, hogy bűnösnek születünk.
Bűntelenek sem vagyunk azonban: mivel tökéletlenek vagyunk, szükségszerű,
hogy élete során mindegyikünk egyenként bűnbe essen. Krisztus
megvált minket, ez azonban nem jelenti a paradicsomi állapotok visszaállítását,
a munka kötelezettsége mindig az emberrel marad. Locke idevágó nézeteinek
vannak más természetű, például ismeretelméletére rávilágító aspektusai
is, itt azonban csak politikafilozófiai implikációival foglalkozom. (Az eredeti
bűnt régebben gyakran, a szakmai körök által kárhoztatott módon eredendő
bűnnek nevezték, egyes szerzők szóhasználatában újabban
találkoztam az áteredő bűn kifejezéssel is ugyanebben az
értelemben. A Locke-nál előforduló original sin megfelelőjeként
a továbbiakban az eredeti bűn kifejezést alkalmazom.)
9 Érdekes adalék, hogy ebben az időben a
holland egyetemeken az egyik legkedveltebb disszertációs téma éppen az eredeti
bűn, illetve a szabad akarat kérdése. Locke idejében is több itt tanuló
erdélyi protestánsnak vannak ilyen vonatkozású írásai. Két nevesebb személyiséghez
fűződő példa a 17. század második feléből: Apáczai Csere
János 1651. április 22-én védi meg a harderwijki egyetemen De primi hominis
apostasia című dolgozatát, majd Apáti Miklós debreceni református
prédikátor, karteziánus gondolkodó Descartes-ot a filozófia héroszaként ünneplő,
a szabad vizsgálódás eszményét a szabad akarat tanával összekapcsoló Vita
triumphans című munkája jelenik meg. [Amsterdam, 1688.]
10 Explicationes Locorum Veterum et Novi Testamenti,
ex Quibus Trinitatis Dogma Stabiliri Solet. Kolozsvár, 1598. Locke valószínűleg az 1670-es groningeni kiadást használta, amely betű szerint megegyezett
az első, kolozsvári változattal. Locke később találkozhatott
a munka 1684-es hollandiai kiadásával is.
A mű részletei korabeli fordításban
Enyedi más munkáival együtt: Enyedi György válogatott
művei. Válogatta Balázs Mihály és Káldos János. Kriterion, Bukarest-Kolozsvár,
1997. Enyedire vonatkozóan lásd még: Kelemen Miklós: Enyedi
György. (Unitárius arcképcsarnok 1.) Heltai Gáspár Kft., Budapest,
1998. [Bibliográfiával.] A közelmúltban az unitárius egyház konferenciát
rendezett Kolozsvárott Enyedi Györgyről. Reméljük, ennek anyaga hamarosan
hozzáférhetővé válik nyomtatásban is.
11 Lásd John Marshall, i. m. Különösen a 141–146. p. Marshall a könyv utolsó
fejezetében, ahol a filozófus kései gondolkodását elemzi, némileg szerencsétlen szóhasználattal, de annál
egyértelműbben „unitárius eretneknek” titulálja Locke-ot.
12 Marshall, i. m., 145. p.
13 „Némelyek Ádám minden utódát
örök és végtelen büntetésre ítélnék Ádám vétkéért, akiről milliók sohasem
hallottak és senki sem hatalmazta föl, hogy eljárjon a nevükben,
vagy legyen a képviselője.” The reasonableness of Christianity: as
delivered in Scriptures. [A továbbiakban: Reasonableness]
Idézi Marshall, i. m. 414–415. p.
14 Palaelogus e tétele kéziratban maradt. A kolozsvári
unitárius értelmiség, mindenekelőtt a Palaelogus munkáiról másolatot
készítő Enyedi György tudott róla,
de nem építették be saját műveikbe. Így Locke-ra való, akár közvetett hatása szinte kizárt,
viszont párhuzamként fontos számításba venni.
15 Isaac de
la Peyrière francia kálvinista gondolkodó Preadamitae sive
exertatio super versibus 12, 13 et 14 capitis V. Epistolae Pauli ad Romanos című, 1655-ben
Amszterdamban megjelent munkájáról van szó. Konkrét adatunk nincsen arról,
hogy Locke olvasta volna ezt a munkát,
de a könyv párizsi elégetése, miután a szerző nyilvánosan viszszavonta tanait, olyan hírnevet kölcsönzött a műnek,
hogy valószínűleg hallott az ügyről és egy ilyen nézet létezéséről.
16 Az eredeti, preadamitákról szóló elméletet a maga
ódivatú formáiban egyes búr kálvinista
közösségekben még a közelmúltban is hirdették, nyilvánvaló összefüggésben
az apartheiddel.
17 A 18. század utolsó harmadában Herder példázza majd az alapjában biblikus
alapú, az emberi faj változatai tekintetében a bibliai alakoktól való eredeztetés
helyett mégis inkább a fejlettségi fokozatok rendszerének gondolatához
nyúló elmélet lehetőségét.
18 Jó példa, hogy a tizennyolcadik
század két, különböző habitusú nagy gondolkodója, Voltaire
és Herder kétféleképpen, határozott poligenézis-hívőként, illetve
határozott monogenézis-pártiként kívánják megalapozni lényegében ugyanazt
a kulturális és etikai diverzitást az emberiségen belül, és később, amikor
mégis valamilyen általános emberi normákat akartak megfogalmazni a különböző
szokások fölött, a monogenézist hívő Herdernek ez az
elméleti kiindulópont semmilyen könnyebbséget nem jelentett a humanitás-fogalom
megalapozásakor a poligenézis álláspontján álló Voltaire
– mai szóval – emberi jogi koncepciójának megalapozási nehézségeihez képest.
19 A kérdés aktualitását megfigyelhetjük
az olyan jelenségeken, hogy a közvélemény milyen érzékeny
az olyan kérdésekre, hogy milyen mai rasszhoz hasonlítanak az
emberelődök; hogy találkozhattak, esetleg keveredhettek-e a Neander-völgyiek
a mai ember elődeivel. Időről-időre fölmerül a Neander-völgyiek
és más humanidák esetleges szerepe egyes mai embercsoportok létrejöttében.
A paleoanthropologusók általában tartózkodóak ezekkel a lehetőségekkel szemben,
de láthatóan nem tudják teljesen függetleníteni
magukat a kutatásaikat övező elvárásoktól.
20 Enyedi főművét
csak halála után adja ki az őt a püspöki székben követő Toroczkai
Máté, aki később magyarra fordítva is közrebocsátja a munkát. (A szövegen
az unitáriusokra nézve kedvezőtlen irányban megváltozott körülmények miatt
óvatosságból változtatásokat hajtanak végre, az 1619-es magyar nyelvű
kiadást így is betiltják. Így kerül sor az 1620-as kiadásra, amely
teljes egészében megegyezik az előző évivel, csupán a címlapon írták
át az évszámot, és elhagyták a kiadás helyét. Lehetséges, hogy az előző
évben kinyomtatott példányokat [is] ellátták új címlappal a betiltó határozat
formai kikerülése céljából, amely az előző évben Kolozsvárott kiadott
könyvet érintette, nem pedig 1620-as, ismeretlen helyen nyomott művet.)
A könyvészeti irodalomban szereplő két holland kiadás, az 1670-es
és az 1684-es lehetséges, hogy csupán ugyanannak a műnek két datálása.
Szabó Károly említést tesz ugyanis az eredeti kiadás kapcsán
egy 1670-es groningeni kiadásról, az annak megfelelő helyen viszont csak
általában a 17. századra datálja a könyvet. Később azonban a groningeni
kiadást 1684-re datálják. Könnyen lehetséges, hogy ezt a két adatot adták
össze a későbbi szerzők, ekkor azonban, figyelembe véve, hogy
Locke 1679-ben kezdte olvasni Enyedit, újra kérdéses lehet az – immár
egyetlen – holland kiadás datálása.
21 Enyedi György válogatott művei, id. kiad., ül. Kelemen Miklós: Enyedi György,
id. kiad.
22 Jellemző
példa a hódoltságiak lehetőségeire, hogy az is előfordul: Erdélyből
csempészik ki az unitárius kéziratokat a hódoltsági nyomdákba, hogy azután majd a kész nyomtatványokat visszajuttassák.
[Példát Hajós József hoz „Lessing
Dávid Ferencékről” című tanulmányában. In Hajós József: Barangolás kolozsvári könyvtárakban.
Művelődéstörténeti tanulmányok. Kriterion, Bukarest-Kolozsvár, 1999, 263–274. p. A tanulmány témája jelen íráséval rokon: az erdélyi
unitárius és a német felvilágosodás tolerancia-felfogásának kölcsönhatását
tárgyalja egy évszázaddal később, ezen kívül figyelemre méltó és az említett
Cambridge-i szerzők által nem
említett adatot közöl Locke egyéb, jelesül lengyel unitárius olvasmányairól.)
23 Enyedi prédikációjában Jeremiás könyvének 21.
részét magyarázva a korabeli magyar protestáns irodalomban megszokottnál is
erősebben és részletesebben kifejtett párhuzamot állít fel az Ószövetség
zsidósága és a korabeli magyarság között. A Nabukodonozor és Egyiptom közé
szorított zsidóság megfelelője a „bálványimádó német” és a „pogány török”
között sínylődő magyarság, a terjedelmes fejtegetés végkövetkeztetése
pedig egyértelmű: „Pogány vala Nabukodonozor, pogány a török is, de amint
amaz teljességgel elfoglalhatja vala zsidó országot kétszer, de mégis jó akaratjából
királyt hagya ott a zsidóknak ő nemzetségükből, azonképpen bizony
kezében volt Magyarország és Erdély a töröknek, de mégis királyt, fejedelmet
hagyott a mi magunk nemzetségünkből. Békességben tartá amaz Sedechiást.
Úgy tetszik, hogy az országbeli urak jól volnának a török miatt, mind vallásunkban
s mind örökségünkben megnyughatnánk. Sedechiástól csak hűséget s adót
kíván vala Nabukodonozor. Mit kíván tőlünk is egyebet a török
császár? Megszegé Sedechiás a frigyet s Egyiptomba cimborála. [...] Sóvárkodjunk
csak vissza Egyiptomba. Úgy tetszik, hogy szánkban volna az íze az olasz és
német barátságnak. [...] mi hasznunk mind testünkben, lelkünkben a bálványimádóknak
barátságokban? A nyilvánvaló veszedelmet látom, a hasznát nem látom.” Enyedi
idézett kiadása, 134–135. p. [Kiemelés tőlem.]
24 A páduaiak, különösen Zabarella és Harvey, valamint
rajta keresztül Hobbes kapcsolatára részletesen kitér J. W. N. Watkins, [Hobbes
’s System of Ideas. A Study in the Political Significance
of Philosophical Theories. Hutchinson University, London, 1965. 2. kiad. 1973.] Enyedi padovai
tanulmányairól, Zabarella hatásáról és az ebből
eredő otthoni konfliktusokról lásd Balázs Mihály bevezetőjét a föntebb
említett Enyedikötetben
25 Locke – a korabeli angol protestáns
politikai irodalom gyakori érvét hangoztatva – a dogmatikájukból következő politikai
veszélyek miatt nem tolerálja a katolikusokat: „Mire irányul az a tanítás, hogy a kiközösített királyokat királyságukból elűzhetik, ha
nem arra, hogy maguknak igénylik a királyoknak az országból való elűzésének hatalmát, amikor
a kiközösítés jogát egyedül a maguk hierarchiájának követelik? [...] a hatóság
részéről nem szerezhet jogot a türelemre az olyan egyház, amelyben mindenki, aki abba belép, átkerül
egy másik fejedelem védelmébe és szolgálatába”; illetve más okok miatt az
ateistákat: „semmiképpen sem tűrhetők azok, akik tagadják Isten létét. Az istentagadók előtt
ugyanis nem szilárd
és szent a hűség, a szerződés és az eskü,
amelyek pedig az emberi társadalom összetartó kötelékei.” [Id. kiad., 109–111. p.] A nem-keresztény vallásokról viszont, bár előbb
sűrűn példálózik velük, a tolerancia határait kijelölő
konkludáló részben Locke már hallgat.
26 Sokan vannak, mondja Enyedi,
„akik teljességgel fabulának, hazugságnak, messzünnen jött beszédnek
tartják az Istennek üdvösségre hívó drága szent igéjét”, akik nem hiszik,
hogy „Isten vagyon, vagy ha van is, nincs gondja az emberekre,
[...] szélnek, az bolond község diszciplínáinak tartják az Isten beszédét.”
[Enyedi idézett kötete, 24. p.]
27 A chirographicus kultúraszerveződési
modell nem csupán abban a technikai kérdésben tér el a typographicustól,
hogy nehézkesebben előállítható, következésképpen drágább és ritkább
könyveken alapul, tehát szűkebb és zártabb. Önálló kultúra- és közösség-szerveződési
modellről van szó, amelyben az elit az írás logikája szerint gondolkodik,
az e logika szerint létrehozott tartalmakat viszont egy sajátosan inkorporált
és átalakított oralitás szabályai szerint közli a szélesebb közönséggel. Ahogyan
Jan Assmann fogalmaz: „a kanonikus szövegekkel való foglalatoskodás interpretátorért
[kiált], aki harmadikként szöveg és címzett közé lépve felszínre hozza a szöveg
mélyére zárt normatív és formatív impulzusokat. Kánoni szövegek értelme csakis
szöveg-értelmező-hallgató hármas viszonyában bontakozhat ki”. [Assmann,
Jan: A kulturális emlékezet. Írás, emlékezés és politikai identitás a korai
magaskultúrákban. Atlantisz Könyvkiadó, Budapest, 1999, 95. p.] Assmann
példája az etióp kincstárnok megtérésének története [Ap. csel. 8, 30–31.]:
Fülöp, hallván, hogy a kincstárnok Ezékielt olvassa (természetesen hangosan),
megkérdezi: „Vajon érted-é, amit olvasol?” A döbbent válasz: „Mi módon érthetném,
hacsak valaki meg nem magyarázza nékem?” E modell legkorábbi klasszikus megfogalmazása
politikafilozófiai jellegű: Platón Államában a hatalmi legitimáció
ideológiáját az írás logikája szerint alkotja meg az elit, majd mítosz formájában,
a szóbeliség szabályai szerint fogadtatják el az alárendeltekkel. [Állam
414b–415d] (A chirographicus/ typographicus modellváltás összekapcsolódik
a hangos olvasásról a néma olvasásra való áttérés kognitív problémáival, amelyek
manapság újra sok kutató érdeklődését kezdik felkelteni.)
A chirographicus modellt a protestáns
gondolkodás kezdettől a katolicizmushoz kapcsolja. Luther saját szerzetesi múltjára való, ismert viszszaemlékezéseiben
elsősorban azt nehezményezi, hogy mennyi közvetítőn
kellett keresztüljutnia neki, a magasabb teológiai képzésre kiszemelt szerzetespapnak
is, amíg a Vulgatát kezébe vehette, de folytonos Biblia-olvasását ekkor sem
vették jó néven. Saját tevékenységének csúcspontját is a német nyelvű
nyomtatott Biblia kiadásában látta: ez hite szerint minden embert megszabadít az olyan személyes, orális tekintélyeknek
a gyámkodásától, akik fiatal korában annyi lelki gondot okoztak neki azzal,
hogy az Írás és önmaga közé álltak. (Luther később, talán kissé dramatizálva
a történteket, úgy meséli az esetet, hogy felettesei több intés után végül
elkobozták tőle a nagy sokára, tulajdonképpen privilégiumképpen kapott
Bibliát, azzal az indokkal, hogy „túl sokat”, és főként, hogy az egyházi hagyomány
írott és saját tanítóinak élőszóbeli magyarázatait mellőzve olvasta azt.)
Jóval később a katolicizmus
bizonyos áramlatai magukat ismerik föl e modellben, és büszkén vállalják
is azt. Itt példaként elég de Maistre-re utalni, aki így ír: „A kath.
hitnek nincs szüksége [...] magába szállani, magához hittana felől kérdést
intézni, miért hisz; benne épen nincs meg azon vizsgálódási viszketeg,
mely a sektákat nyugtalanítja. Ez azon kétely, mely a könyveket teremti: miért
írna tehát ő, ki soha sem kételkedik?” Majd később,
a latin nyelvűség kapcsán: „Mi a szorosan vett népet illeti: arra nézve
még jobb, ha nem érti a szavakat: A tisztelet csak növekedik ezáltal, az értelem
pedig mit sem veszít.” [A pápáról. Pest, 1867, 30. p., 139. p.]
28 A politikai közösség koraújkori typographicus szerveződése
és a reformáció összefüggésének
szép példája az, ahogyan Milton röpirataiban
kapcsolódik össze a sajtószabadság a politikai szabadság és a vallásszabadság
ügyével. Milton írásaiban a viták, előadások közösségi aktusainak a képét az individuális, írásbeliség által
közvetített gondolkodás képei váltják
föl. Nála a „közéleti emberek eleven tevékenysége” azonos nyomtatásban megjelent írásaikkal, a könyv az „érett
emberi élet megőrzése és felhalmozása”.
Amikor pezsgő szellemi életről akar beszélni, a vitaklubok és szalonok helyett a sok londoni dolgozószoba
este is világító képét írja le,
ahol tollforgatók serege önti nyomdakész formába a gondolatait. [Milton, i.
m., 73–81. p.] (A kor politikai közösségének és a nyomdatechnikának az összefüggéseiről
(is) jó elemzést nyújt Molnár Gusztáv Ó Anglia, Anglia... Esszé az angol forradalomról
című kötetében [Kriterion,
Bukarest, 1984.] A vallási nyilvánosság szerkezetváltozására lásd a 84. p., a politikai nyilvánosságéra:
62–68. p., Milton szerepére: 49–51. p.)
Milton szabadságjogokra, elsősorban a sajtószabadságra vonatkozó nézetei
egyébként összefüggenek az eredeti bűnre és az embernek a szabad választás
lehetőségében megnyilvánuló szabad akaratára vonatkozó, fokozatosan kialakított
nézeteivel, amelyek egyre hasonlóbbakká válnak az unitárius tanításokhoz.